несс, я с малышом уже попрощалась, спасибо... Никогда не принимаю ничего подобного близко к сердцу... :happy:
|
или вот тоже тема. иносраный язык. да нахрена он вам кагда вы поруски ни шиша написать не умеете. сцынаристы.
|
Детский алкоголизм - страшная проблема нашего времени.
|
Граф Д !
Цитата:
|
Кирилл Юдин!
Цитата:
|
Граф Д !
Цитата:
|
Афиген !
Цитата:
|
Подмастерье !
Цитата:
|
По поводу ошибок словаря Линво.
Цитата:
Потому что там встречается иногда такое: На слово "подчиненные", например, дается значение "people". И все. Это, конечно, правильно, но это значение контекстуальное и кроме него, словарь ничего не дает. Правда, на слово "подчиненный" есть много значений). такие всякие мелочи я имела в виду. |
Цитата:
Но в Лингве, даже если этого не делать, автоматически предлагается рассмотреть производные слова с тем же корнем - кто же не даёт этой функцией воспользоваться? :doubt: Так что словарь тут ни при чём, и признаться, лучше его, именно как словаря, я не встречал. А озвучка - это лишь бонус. |
Ну это не единственная такая "мелочь" в Лингво. Они там часто встречаются. Мне лично не мешают, но вот если предположить, что это словарь не понятного более-менее всем английского, а какого-нибудь финского, например... То тогда легче ошибиться.
А я даже и не знаю, какой словарь лучше. По идее должна знать, так как я работаю с ним постоянно. По сути это часть моей профессии. Но приходится работать быстро и в таких условиях, где ценится совсем не изящество слога, а доступность изложения. Если честно, то я уже и не заморачиваюсь, а раньше знала разницу между нормативными и ненормативными словарями и т.п. и могла более-менее грамотно на эту тему высказаться. Щас увы все забыто. |
Re: Иностранный язык
Кто юзает мул, хочу поделиться с несметным запасом сериалов на всех языках Европы, включая даже каталонский. Пишите в личку.
|
Текущее время: 16:21. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot