Re: Мискатоникский университет
Жукова Светлана,
Цитата:
|
Re: Мискатоникский университет
Наверное, Стивен Кинг читал Лафкрафта. Трудно представить, что эти имена возникли сами по себе в головах двух разных людей. А, вот интересно, можно ли написать сценарий по произведениям Лафкрафта? И что будет с авторским правом?
|
Re: Мискатоникский университет
Или, если просто использовать героев, придумав свой сюжет? Но, оставив сам мир. Америка - начала девятнадцатого века. Написать сценарий, использовав, например, народ Дагона, но придумать собственную историю?
|
Re: Мискатоникский университет
Цитата:
Заколдованный замок / The Haunted Palace (1963) «Умри, монстр, умри!» / Die Monster, Die! (1965)[4] «Ужас в Данвиче» / The Dunwich Horror (1970) «Зловещие мертвецы» / The Evil Dead (1981) «Реаниматор» / Re-Anima*** (1985) «Извне» / From Beyond (1986) «Неименуемое» / The Unnamable (1988) «Невеста реаниматора» / Bride of Re-Anima*** (1990) «Дом Ктулху» / La Mansion de los Cthulhu (1990) «Воскресший» / The Resurrected (1991) «Книга мёртвых» / Necronomicon (1993) «Неименуемое 2» / The Unnamable II: The Statement of Randolph Carter (1993) «Сокрытый ужас» / Lurking fear (1994) «В пасти безумия» / In the Mouth of Madness (1995) «Дагон» / Dagon (2001) «Книга теней» / Malefique (2002) «Возвращение реаниматора» / Beyond Re-Anima*** (2003) «Заброшенный дом» / Shunned House (2003) «Зов Ктулху» / The Call of Cthulhu (2005) «Сны в доме Ведьм» / H.P. Lovecraft’s Dreams in the Witch-House (2005) «Заявление» / The Statement (2007) «Могила» / The Tomb (2007) «Махани, ты не прав» (2009) «Ужас в Данвиче» / The Dunwich Horror (2009)[5] «Дом реаниматора» / House of Re-Anima*** (2010) |
Re: Мискатоникский университет
Нет, я ошиблась. Азатот - это изнанка, или если попонятней, другая ипостась Йог-Сотота.
|
Re: Мискатоникский университет
Цитата:
|
Re: Мискатоникский университет
Цитата:
Что касается авторского права, то оно действует 70 лет со смерти автора. Следовательно произведения Лавкрафта теперь общественное достояние http://ru.wikipedia.org/wiki/PD |
Re: Мискатоникский университет
Жукова Светлана,
Цитата:
В настоящее время в России, во Владивостоке снимается фильм «Тень над Аркхэмом» (блог фильма — community.livejournal.com/hpl_movie_blog), также основанный на произведениях Лавкрафта. |
Re: Мискатоникский университет
Граф Д,
Цитата:
|
Re: Мискатоникский университет
Более полный список экранизаций Лавкрафта, включая короткометражки и видеоигры - http://www.imdb.com/name/nm0522454/
|
Re: Мискатоникский университет
Граф Д, список, видать, американов, поэтому, естественно, более полный.
А игры воть: Alone in the Dark (Квест, 1992) Call of Cthulhu: Shadow of the Comet (Квест, 1993) Prisoner of Ice (Квест/Survival horror, 1995) Legacy (RPG, 1996) Necronomicon: The Dawning of Darkness (Квест, 2001) Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth (Action/Adventure, 2006) Шерлок Холмс 3: Секрет Ктулху (Квест, 2007) Darkness Within — In Pursuit of Loath Nolder (Квест, 2007) Пенумбра 1. Истоки зла (Adventure/Survival horror/Action, 2007) Пенумбра 2. Дневники мертвецов (Adventure/Survival horror/Action, 2008) Darkness Within 2: The Dark Lineage (Action, Adventure, Horror, 2010) |
Re: Мискатоникский университет
Я собственно играл только в мод к "Халф-Лайф" под названием "Ктулху" - сделан он был не идеально, но с любовью.
|
Re: Мискатоникский университет
Граф Д, а мне еще в Пенумбру приходилось. А Эдгара По мы в школе в подлиннике читали, равно как "Рипа ван Винкля" Ирвинга.
|
Re: Мискатоникский университет
Цитата:
|
Re: Мискатоникский университет
Граф Д, это вам, считайте повезло... Мы мучились. С первого класса. А в старших еще несколько предметов - собственно английский язык, практика переводчика, технический перевод, литературный перевод, английская и американская литература. Вбили железными гвоздями - в советской школе это умели :)
|
Текущее время: 12:46. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot