Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Свободный форум (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Переводы сценариев (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=2110)

Гремлин 19.10.2009 18:05

Подскажите пожалуйста сайт, куда можно выложить свой перевод сценария.

Граф Д 19.10.2009 18:25

Гремлин
Если хорошо переведен, может быть здесь, на сайте можно выложить - это вопрос к администрации. Еще вот тут спросите - на сайте Киномании много сценариев, но я не знаю как туда забрасывать
http://forum.kinomania.ru/

Веселый Разгильдяй 19.10.2009 19:13

Гремлин
Цитата:

куда можно выложить свой перевод сценария.
а что за сценарий если не секрет?

сэр Сергей 19.10.2009 20:10

Гремлин ! Да, действительно, Веселый Разгильдяй прав, если не секрет, что за сценарий? :doubt:

Гремлин 19.10.2009 20:55

Цитата:

Сообщение от Веселый Разгильдяй@19.10.2009 - 19:13
Гремлин

а что за сценарий если не секрет?

Я ещё не перевёл. Просто прочитал несколько сценариев (Alien, Usual Suspects) на английском, сделал кое-какие заметки. Думаю попробовать напсать перевод.

Веселый Разгильдяй 19.10.2009 21:16

Цитата:

Думаю попробовать напсать перевод.
лучше книжку какую умную переведите коль азарт есть.

сэр Сергей 19.10.2009 21:33

Гремлин !
Цитата:

Думаю попробовать напсать перевод.
Это подвиг!

Драйвер 20.10.2009 11:09

Я начинал переводить "Тупой и еще тупее". Потом понял, что искрометный американский юмор, полный идиом, мне не по силам. Перейти на фильм с Кэрри после перевода техдокументации к европейским правилам авиаполетов было сложно.

Пампадур 20.10.2009 11:15

Цитата:

Сообщение от Гремлин@19.10.2009 - 20:55
Я ещё не перевёл. Просто прочитал несколько сценариев (Alien, Usual Suspects) на английском, сделал кое-какие заметки. Думаю попробовать напсать перевод.
Гремлин, какую цель вы ставите? Переводчики на телеканалах несколько сценариев в неделю переводят за зарплату, так с ними хоть все понятно...а Вам это зачем? :doubt:

сэр Сергей 20.10.2009 12:11

Драйвер !
Цитата:

Перейти на фильм с Кэрри после перевода техдокументации к европейским правилам авиаполетов было сложно.
Вот и я говорю - литературный перевод - это подвиг. Тут не только язык знать надо! Вы герой!

Гремлин 20.10.2009 14:01

Цитата:

Сообщение от Пампадур@20.10.2009 - 11:15
Гремлин, какую цель вы ставите? Переводчики на телеканалах несколько сценариев в неделю переводят за зарплату, так с ними хоть все понятно...а Вам это зачем? :doubt:
В обучающих целях. Посмотреть, что там и как.

сэр Сергей 20.10.2009 14:02

Гремлин !
Цитата:

В обучающих целях. Посмотреть, что там и как.
не претендуя на лавры авторства перевода, готов консультировать.

Пампадур 20.10.2009 19:39

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей@20.10.2009 - 12:11
Драйвер !
Вот и я говорю - литературный перевод - это подвиг. Тут не только язык знать надо! Вы герой!

Ну б...н я фиг...ю дорогие детишечки, а вы думаете переводчики на ТВ технические переводы делают? :doubt:

Граф Д 20.10.2009 19:50

А я субтитры переводить люблю. Фильмов которые не выходили на русском. Перевел два, а третий и четвертый застряли на полдороге. Субтитры к ним нашлись не на английском, а на испанском и польском )))) Правда, программы-переводчики их переварили (после некоторой возни - испанский и польский шрифты неправильно отображаются в русскоязычном ворде), затем я стал приводить в литературный вид все что получилось, сверяясь на слух с английской озвучкой... Только вот оставил эту работу на время и никак не заставлю себя закончить.

Драйвер 20.10.2009 20:41

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей@20.10.2009 - 12:11
Вы герой!
Почему это я герой? Я не герой. Я сценарии не переводил, только брался. Техничку переводил разную, но даже это не означает, что я знаю язык. У меня же был глоссарий. Я просто быстро делаю бумажную работу.

Гремлин 20.10.2009 23:18

Граф Д вы субтитры где-то публикуете или чисто для себя и друзей?

Граф Д 20.10.2009 23:32

Гремлин
Цитата:

вы субтитры где-то публикуете или чисто для себя и друзей?
Вообще надо бы забросить отдельно на какой-нибудь сайт, а пока что они лежат вместе с фильмами на торрентс ру -
http://***rents.ru/forum/viewtopic.php?t=1765584
http://***rents.ru/forum/viewtopic.php?t=2050546

сэр Сергей 21.10.2009 02:46

Драйвер !
Цитата:

Техничку переводил разную, но даже это не означает, что я знаю язык. У меня же был глоссарий. Я просто быстро делаю бумажную работу.
Вот, поэтому и герой!

Драйвер 21.10.2009 06:20

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей@21.10.2009 - 02:46
Драйвер !
Вот, поэтому и герой!

Сэр Сергей, с удовольствием переведу на один из тюркских языков ваш сценарий. :pleased:

сэр Сергей 21.10.2009 12:37

Драйвер !
Цитата:

Сэр Сергей, с удовольствием переведу на один из тюркских языков ваш сценарий.
Попробуйте! Куда выслать?

Драйвер 22.10.2009 17:32

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей@21.10.2009 - 12:37
Драйвер !
Попробуйте! Куда выслать?

Давайте тут кусочек попробуем! Выкладывайте! :happy:

сэр Сергей 22.10.2009 20:20

Драйвер !
Цитата:

Давайте тут кусочек попробуем! Выкладывайте!
Ответьте, пожалуйста, что я вам лично сделал плохого? Откуда такая злость ко мне?

Тетя Ася 22.10.2009 20:28

сэр Сергей, ну что же Вы всех так любите злыми называть? Может Драйвер искренний поклонник Вашего таланта.

Есть сомнения? Сейчас уточним.
Драйвер, Вы вообще-то в курсе специализации сэра Сергея? Может Вы не только переведете, но и адаптируете, к примеру под казахские или киргизские национальные условия.

сэр Сергей 22.10.2009 21:51

Тетя Ася !
Цитата:

Может Драйвер искренний поклонник Вашего таланта.
Сомневаюсь. Я к нему по дружески, а он надо мной издевается :scary:

Драйвер 23.10.2009 06:22

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей@22.10.2009 - 21:51
Тетя Ася !
Сомневаюсь. Я к нему по дружески, а он надо мной издевается :scary:

Сэр Сергей! Лично я к вам испытываю только дружеские чувства! Ваша профессия и ментальность мне понятны. Чего не скажешь о многих других товарищах, коих я иногда ну совсем не понимаю.

Предлагаю адаптировать под условия времен Золотой Орды. Очень экзотично, то есть эротично. Если монголы пысали, не сходя с коня, то что они делали с полонеными половчанками? Это ж ужасти!

Драйвер 23.10.2009 06:26

Цитата:

Сообщение от Тетя Ася@22.10.2009 - 20:28
Драйвер, Вы вообще-то в курсе специализации сэра Сергея?
В курсе. Я, кстати, люблю хорошую порнографию. Я только против зоофилии, педофилии и геронтофилии. Если порно с участием красивых взрослых людей, которые не просто совокупляются, а играют определенных персонажей в определенных условиях, очень это хорошо. Не люблю только когда имитируют, как в Пентхаусе. Мне кажется такая имитация хуже того, чем занимается в закрытом сортире господин Изнурёнков.

сэр Сергей 23.10.2009 10:46

Драйвер !
Цитата:

Сэр Сергей! Лично я к вам испытываю только дружеские чувства! Ваша профессия и ментальность мне понятны. Чего не скажешь о многих других товарищах, коих я иногда ну совсем не понимаю.
Благодарю! В последнее время сложно встретить понимающего человека :friends:

Драйвер 23.10.2009 11:07

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей@23.10.2009 - 10:46
Драйвер !
Благодарю! В последнее время сложно встретить понимающего человека :friends:

Вся загвоздка в том, что понимающие люди географически всегда разбросаны по матушке-Земле. Но вашей профессии можно позавидовать.

Йиндра 23.10.2009 15:04

сэр Сергей
Я вот все смотрю на вашу аву.... я полгода назад вовремя одумалась и яд лопать перестала - очень тяжело для желудка. Я его теперь в жидком виде предпочитаю....

Драйвер 23.10.2009 16:07

Цитата:

Сообщение от Граф Д@23.10.2009 - 12:53
юродивый социализм, агрессивное христианство, любовь к террористам и быдляцкая примитивная ненависть к США...
Ни, я имел в виду онли порно. Терроризм я не приемлю. США меня нравятся как страна а люди там всякие тоже есть. В том числе странные такие социалисты. Как может быть агрессивным христианство?
Впрочем как говорил Леннон, в каждом из нас есть Гитлер, в каждом из нас есть Христос.

сэр Сергей 23.10.2009 21:20

Драйвер !
Цитата:

Вся загвоздка в том, что понимающие люди географически всегда разбросаны по матушке-Земле. Но вашей профессии можно позавидовать.
Завидовать мне, право не стоит. Мне самому от всего что со мною происходит в последнее время становится очень и очень грустно. Скажу по секрету, я несколько раз едва удержался от того, чтобы не совершить самоубийство. Но, за доброжелательность очень вам благодарен. :friends:

сэр Сергей 23.10.2009 21:25

Драйвер !
Цитата:

Ни, я имел в виду онли порно. Терроризм я не приемлю. США меня нравятся как страна а люди там всякие тоже есть. В том числе странные такие социалисты. Как может быть агрессивным христианство?
Впрочем как говорил Леннон, в каждом из нас есть Гитлер, в каждом из нас есть Христос.
Вы не очень-то обращайте внимание на моего врага. Он не всегда бывает, к сожалению, адекватен в своих высказываниях. Часто срывается на мат и разного рода провокации. Но, Бог с ним. Речь не о нем. На счет всего остального я вам потом подробно объясню в приватной беседе и я думаю вам все станет ясно.

Драйвер 24.10.2009 12:24

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей@23.10.2009 - 21:25
Вы не очень-то обращайте внимание на моего врага.
Враг моего товарища не всегда мой враг. Равно как и товарищ моего врага. Как, в принципе, и товарищ товарища не всегда товарищ. И врага врага не всегда друг.

А друзьями может сделать литровая бутылка Немирова на бруньках или Хеннеси. Я верю в чудесную силу горилки.

сэр Сергей 24.10.2009 13:15

Драйвер!
Цитата:

Враг моего товарища не всегда мой враг. Равно как и товарищ моего врага. Как, в принципе, и товарищ товарища не всегда товарищ. И врага врага не всегда друг.
Истинно верно сказано :friends: Добавлю только, что мой враг, в общем-то не всегда враг и далеко не всегда мой. Для меня всегда определяющим был завет Иисуса Христа - поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой. Если человек поступает со мной определенным образом, то он скорее враг себе, чем мне. Потому что исходя из того, что сказал Христос, он сам желает, чтобы с ним поступали так же как он поступает со мной в частности. Поэтому если я говорю "враг" это не столько мое отношение к человеку, сколько фигура речи обозначающая степень наших взаимоотношений, но никак не мое личное отношение к нему.
Кстати, если вы специалист по тюркским языкам, значит, вы в определенной степени знакомы с тюркской культурой. Только там я встречал такую глубокую систематизацию понятий и смыслов вражды. Только там я встречал понятия типа, например, враг друга и враг врага - душмани душман. Для тюрок это многое значит в отличие от славян.
Цитата:

А друзьями может сделать литровая бутылка Немирова на бруньках или Хеннеси. Я верю в чудесную силу горилки.
Вот тут я с вами совершенно согласен :friends:

Драйвер 24.10.2009 17:03

Цитата:

Сообщение от сэр Сергей@24.10.2009 - 13:15
Только там я встречал понятия типа, например, враг друга и враг врага - душмани душман. Для тюрок это многое значит в отличие от славян.
Я, конечно, не идеализировал бы тюркские народы. Очень много в Средней Азии странных традиций и лояльного отношения к подлости. Я не говорю обо всех сразу, но частенько приходится сталкиваться с представлением об обмане ближнего как о некой доблести. "Вот молодец, здорово ты его наеб.л", говорят совершенно искренне. А потом ведь обманувший и обманщик еще общаются как корифаны.
Читал где-то про обыкновение аргентинцев обещать и не исполнять. Мол, принято сказать: все будет окей, а завтра даже не вспомнить. Главное - не отказывать. Так и в Азии. Надо очень много всем обещать, раздавать авансы направо и налево, а потом хлопать по плечу и улыбаться. И все понимают что ты в принципе всех наё..., но никто не обижается. Просто скажут про тебя, что ты му..ак, и забудут. Впрочем, если снова общее дело, то на тебя снова могут понадеяться. После совместного застолья правда могут отпинать по-дружески, и ты прощён.
Насчет душмани душман, возможно, это у кого-то, но не у всех. Были у меня разные товарищи, из разных уголков Азиопии, но друзей никогда.

сэр Сергей 24.10.2009 23:10

Драйвер ! Я вам верю. Я не очень хорошо знаю эту среду. Из тюрок общался только с караимами(удивительный народ - тюркские обычаи наложенные на чистый не талмудический иудаизм-караимизм) и крымскими татарами - но это отдельная тема.
Еще приходилось общаться с арабами, но, они не тюрки.

Драйвер 25.10.2009 07:15

сэр Сергей, арабы не тюрки, но в какой-то мере участвовали в этногенезе тюркских народов. Влияние культурное они оказали на тюрок очень сильное. Не только в религиозном направлении. Поскольку у арабов была очень развита наука еще до формирования тюркских наций, а письменности как таковой не было, многие ученые Средней Азии учлись у арабов, брали себе квази-арабские имена, тот же Аль-Фараби, он ведь был степняк, а книги писал вязью и вообще по-моему арабы считают его своим.

Роман Артман 10.06.2011 12:35

Re: Переводы сценариев
 
Цитата:

Я, конечно, не идеализировал бы тюркские народы. Очень много в Средней Азии странных традиций и лояльного отношения к подлости.
У тюркских народов скорее всего нет понятия ПОДЛОСТИ, относительно "неверного". Неверный - т.е. враг... Он вообще не человек, а обидеть животное большого греха не составляет. Особенно обмануть и поставить ловушку на зверька, и потом наблюдать, как он выпутывается. Попался - хорошо... Не попался - всё в руках Аллаха.
Я научился улыбаться, как они и очень этому рад. Этот оскал - защитная маска.

Тюрков и арабов объединяет в основном вера и традиции связанные с ней.


Текущее время: 23:42. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot