Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Слэнг и вульгарные выражения (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=4174)

Тетя Ася 13.08.2012 15:38

Слэнг и вульгарные выражения
 
То, что в массовом, а не артхаусно-фестивальном кино не следует использовать мат - ясно. А вот насчет выражений типа "жопа", "гавно унылое", "засранец", "клевая телка", "сука" и.т.п. от 2-х редакторов услышала радикально противоположные мнения. Посему пребываю в когнитивном диссонансе и желаю узнать мнение колег.
Делали ли вам редактора замечания по этому поводу?

Афиген 13.08.2012 15:39

Re: Про жопу
 
Я таких нехороших слов даже в устной речи не допускаю. Вот "х..." - совсем другое дело.

сэр Сергей 13.08.2012 15:53

Re: Про жопу
 
Тетя Ася, ну, по поводу "клевой телки", какой может быть когнитивный диссонанс? Это не ругательство, а слэнговое выражение. Если персонаж относится к социальной группе, использующей слэнг, то почему нет?

"Суку", вполне можно встретить и в советском кино и, далеко не всегда. по отношению к собаке женского пола. Вполне, таки, себе слово. Во всяком случае, не мат.

К "засранцу" публика привыкла, благодаря Володарскому, еще в 80-е - 90-е... Думаю, если уптебление "засранца" оправдано и к месту, то почему бы и не использовать...

"Жопа" той же природы, что и "засранец", так что. аналогично.

Вот, против "гавна унылого" (правильно по-русски, все-таки, "говно") я бы возразил. Можно подыскать адекватное слэнговое выражение.

Алхимик 13.08.2012 16:00

Re: Про жопу
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 399846)
Вот, против "гавна унылого" (правильно по-русски, все-таки, "говно") я бы возразил. Можно подыскать адекватное слэнговое выражение

Может, говно нации? У меня в подписи есть одно. Правда оно неадекватное, да и воняет много, зато самокритичное.

Тетя Ася 13.08.2012 16:04

Re: Про жопу
 
Цитата:

Сообщение от Афиген (Сообщение 399843)
Вот "х..." - совсем другое дело.

Ну да. Был совет даже заменить " ну фиг с ним", на "ну и .уй с ним".


Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 399846)
Вот, против "гавна унылого" (правильно по-русски, все-таки, "говно") я бы возразил. Можно подыскать адекватное слэнговое выражение.

С чем связаны сомнения? Слишком грубо?

сэр Сергей 13.08.2012 16:05

Re: Про жопу
 
Алхимик,
Цитата:

Сообщение от Алхимик (Сообщение 399848)
Может, говно нации? У меня в подписи есть одно. Правда оно неадекватное, да и воняет много, зато самокритичное.

В таком виде, я думаю, вполне можно использовать. И не только в байопике о В.И.Л., но и "революционных" картинах всех жанров.

Это, уже, вполне, принятое вырожение. Хоть и крепковатое... Но, думаю, не крамола.

сэр Сергей 13.08.2012 16:09

Re: Про жопу
 
Тетя Ася,
Цитата:

Сообщение от Тетя Ася (Сообщение 399849)
С чем связаны сомнения? Слишком грубо?

Да, на мой взгляд, грубовато и слишком развязано.

Слэнг довольно богат и используется сейчас в рейтинговых программах ( "Наша Раша") и ситкомах ("Универ", "Реальные пацаны"), там существует масса выражений, которыми можно заменить эту резкость...

Алхимик 13.08.2012 16:22

Re: Про жопу
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 399851)
Да, на мой взгляд, грубовато и слишком развязано.

Можно поменять местами слова и грубости не будет. "Унылое гэ..." вполне себе звучит в рамках слэнга, как характеристика чего-то низкопробного.

Тюбег 13.08.2012 16:32

Re: Про жопу
 
Цитата:

Сообщение от Алхимик (Сообщение 399852)
Можно поменять местами слова и грубости не будет. "Унылое гэ..." вполне себе звучит в рамках слэнга, как характеристика чего-то низкопробного.

Ага," унылое г...но, очей очарованье..." ну, и по тексту.:)

Нора 13.08.2012 16:41

Re: Про жопу
 
В 4-х серийной мелодраме просили убрать слова "дерьмо" и "засранка". Слово "засранка" изменила, а "дерьмо" оставила. Оно прозвучало с экрана ТВ. :)

Витковский 13.08.2012 17:31

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
А насколько возможны сленговые выражения, слабо известные широкому кругу зрителей? Или же, всё-таки нужно даже сленг адаптировать под масс-зрителя?

Алхимик 13.08.2012 17:38

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Витковский (Сообщение 399860)
А насколько возможны сленговые выражения, слабо известные широкому кругу зрителей?

Вот хороший пример. Вполне возможны.

Тетя Ася 13.08.2012 17:40

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Витковский (Сообщение 399860)
А насколько возможны сленговые выражения, слабо известные широкому кругу зрителей?

Есть профессиональный слэнг, но хорошо понятный. Т.е есть если зритель сразу врубается, то наверное можно использовать.
-Подай зайчики
и герой подает ножницы или другой хорошо узнаваемый инструмент.

Или местные колоритные выражения, не требующие объяснения.

А если ни фига не ясно, не нужно. Так думаю.

Витковский 13.08.2012 17:43

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Тетя Ася (Сообщение 399862)
-Подай зайчики
и герой подает ножницы или другой хорошо узнаваемый инструмент.

Да, думаю, вы правы. Это очень хорошая мысль. Если всё же хочется оставить слово, нужно просто попытаться подобрать к нему визуального близнеца. Спасибо за наводку)

Витковский 13.08.2012 17:48

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Алхимик (Сообщение 399861)
Вот хороший пример

Спасибо за пример. Но мне кажется, что это и есть образец адаптированных жаргонизмов для неискушенного (в данном случае тюремной темой) зрителя.

сэр Сергей 13.08.2012 17:54

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Тетя Ася,
Цитата:

Сообщение от Тетя Ася (Сообщение 399862)
Есть профессиональный слэнг, но хорошо понятный. Т.е есть если зритель сразу врубается, то наверное можно использовать.

Ну. вот, как. например, в фильмах про разведчиков во всю пользовались профессионализмами "провал", "явка" - то и не профессионалам понятно. А, вот. например, терминов, вроде "инфильтрация" (проникновение в страну пребывания)избегали, уж. очень специфично...

Алхимик 13.08.2012 18:12

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Витковский (Сообщение 399867)
Но мне кажется, что это и есть образец адаптированных жаргонизмов для неискушенного (в данном случае тюремной темой) зрителя.

Разумеется, если бы от начала и до конца этого сериала герои только по "фене ботали", то это был бы явный перебор со стороны авторов. Люди бы просто не смотрели этот фильм.
Но с другой стороны, если фильм о бандитах, то дозировано временами должны звучать специфические жаргонизмы, более-менее понятные для любого зрителя. Глупо, когда два бандита будут вести философские беседы языком академиков. В это просто никто не поверит.
Но и перебора здесь нет. Нет перенасыщения диалогов специфическими тюремными терминами, которые понятны будут лишь сидельцам со стажем, а для широкой аудитории это будет китайская грамота.
В фильме про панков - должен быть слэнг панков. В фильме о лётчиках или моряках должны использоваться жаргонизмы профессии.
И если для раскрытия характеров в истории нужны "крепкие слова", то не стоит их бояться и краснеть, вставляя в сценарий. Разумеется, только чтобы не было перебора и это было по смыслу.

Алхимик 13.08.2012 18:16

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Вот ещё один пример, один из моих любимых. Портной по призванию даже собираясь на войну мыслит категориями портного.:)

Тетя Ася 13.08.2012 20:29

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Алхимик (Сообщение 399878)
Вот ещё один пример, один из моих любимых. Портной по призванию даже собираясь на войну мыслит категориями портного

Хороший пример. Здесь специально допущено некое утрирование, так как весь стиль постановки располагает к этому. В данном фильме это смотрится естественно. Сейчас же часто вижу такие приемы в современном кино, и ощущаю какую-то фальшивость.

Кандализа 14.08.2012 00:32

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Кстати, да, мне в последнем проекте тоже замечания прислали подобные. Пришлось "прилизывать" диалоги, хотя словечки были безобидные типа "хреново", "бздюлина", "чмо в ботах" и т.п. Один персонаж у меня там грубый и несдержанный. Был...

Кодер 14.08.2012 01:01

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Кандализа (Сообщение 399922)
Пришлось "прилизывать" диалоги, хотя словечки были безобидные типа "хреново", "бздюлина", "чмо в ботах" и т.п.

Вспомнил классику - редиска, петух гамбургский и пасть порву. Не знал, что такая цензура. Например, в сериале "Дикий" ГГ приговаривал хреново и ничего. 3 сезон снимают.
P.S. "Дикий" не мой сериал. Кандализа, а какой Ваш проект? Если не тайна, конечно.

Кандализа 14.08.2012 01:22

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Кодер, его снимать будут осенью, когда выйдет, сообщу, но выйдет на РТР. У НТВшных героев наверное другие диалоги.

Драйвер 14.08.2012 08:12

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Говно, дерьмо, засранец и прочее это никакой не сленг. Это просто уличный жаргон. Это экспрессивная лексика, выражающая отношения говорящего к определенной социальной группе. Все эти слова использовать можно, и нужно, так как они характеризуют персонаж. Жаргонизмами можно свободно показать даже то, к какой эпохе относится юность персонажа. Например, тетка, которая хипповала в юности, может до сих пор использовать выражения типа "хиппуешь, плесень" и пр., отсылая зрителя (который в курсе, конечно) к семидесятым.

Слово говно, кстати, лучше, чем дерьмо. Это ведь по сути переделанное гуано. А что плохого в гуано? Это удобрение. Так и говно сдабривает речь, делает ее более плодотворной. :) Вложите слово "засранец" в уста бабушки, и пусть она скажет это про внука, но ласково, и слово заиграет новыми красками. Ха-ха!

От интонации зависит. Еще в Вечном зове старик говорит о Полипове: "Полип - к жопе прилип". Он выразил эмоциональное отношения зрителя, поэтому слово не коробило. Если приличная девушка будет кричать: "У меня в холодильнике жопа!" в сериале типа "Деффчонки", это будет безвкусица, невкусная жопа. Надо чтобы жопа была вкусной. И говно чтобы было вкусным. Вот Бодров вкусно сказал в "Брате": Не брат ты мне, гнида черножопая. Вся страна его поняла и восприняла как завет.

Мне тоже как-то рекомендовали заменить слово "нахер" на "нахрен". И вообще везде хер надо менять на хрен, потому что хер это член кабана, а хрен - растение. Его едят даже.

Можно экспрессировать культурно, научно. Например называть старую женщину пулярдкой, как в одной советской оперетте.

Хороший сценарист знает, как помещать жаргонизм в контекст и в чьи уста вкладывать. Другое дело, что центральные каналы рекомендуют не применять непонятные массовой аудитории слова и понятия. Например, нельзя в сериал на Первом или НТВ вставлять персонаж-эмо. Его все равно заменят на "металлиста" или панка, то есть то, что масса уже переварила в сознании. В Грозовых воротах герой Жидкова, увешанный железяками и с длинными волосами, слушает "Гостей из будущего". В "Кадетстве" есть девочка, которая зовет одного из героев на грандж-вечеринку, а приводит в обычный найт-клаб, где звучит тумс-тумс.

Поэтому ваши оригинальные находки и обалденные жаргонизмы будут заменены на старье. УГ заменят на "фигню", Пацтулом заменят "на четкий прикол", и вообще весь олбанский отправят к чертовой матери, потому что это не мазёво.

Такое вот моё имхо. :)

сэр Сергей 14.08.2012 14:18

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Драйвер,
Цитата:

Сообщение от Драйвер (Сообщение 399929)
Мне тоже как-то рекомендовали заменить слово "нахер" на "нахрен". И вообще везде хер надо менять на хрен, потому что хер это член кабана, а хрен - растение. Его едят даже.

Это еще при СССР, в киносериале "Фронт за лмнией фронта", "Фронт в тылу врага","Фронт без флангов" Точно не помню, уже в каком из... Был эпизод финале - полк идет по дооге. На дороге стоит указатель "До Берлина столько-то километров". Старый солдат подходит. Смотрит. Достает мел. Пишет Ни х... Потом, задумывется и дописывает Ни хрена! Дойдем!

Зрители прекрасно поняли, что он хотел, сначала, написать :)

Александр Лэйквуд 14.08.2012 19:06

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
В фильмах из США, если у них соответствующий рейтинг, очень часто используют мат или просто грубые выражения. Там это нормально. Главное, чтобы речь казалась натуральной. А у нас другое дело. В общем, я думаю, стоит просто уточнять это у редакторов, с которыми работаете.

Граф Д 14.08.2012 19:13

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Драйвер (Сообщение 399929)
Вот Бодров вкусно сказал в "Брате": Не брат ты мне, гнида черножопая. Вся страна его поняла и восприняла как завет.

Ну понять это одно. Какой персонаж, такая и речь. Но принять, как завет это только от крайней убогости. Ничего "вкусного" в этой реплике нет, она просто вполне соответствует персонажу - простому, слегка заторможенному пареньку из маргинальной среды.

Алхимик 14.08.2012 20:20

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 399955)
Ничего "вкусного" в этой реплике нет, она просто вполне соответствует персонажу - простому, слегка заторможенному пареньку из маргинальной среды.

Да и зачем вам мои объяснения, я же говно нации. Граф Д

Ну конечно, все так и повелись, что на самом деле оно, ("не вкусное" удобрение нации) - герой нашего времени.

Драйвер 14.08.2012 21:15

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 399934)
Зрители прекрасно поняли, что он хотел, сначала, написать

Цитата:

Сообщение от Александр Лэйквуд (Сообщение 399954)
В фильмах из США, если у них соответствующий рейтинг, очень часто используют мат или просто грубые выражения.

К счастью, в английском мало того богатства, что есть в уличном русском жаргоне. Что такое примитивное фак ю. Это и есть практически "да пошел ты". Кроме фак, шит и сак ничего грубого в амер. кино нет. Ну еще мазафака, хуже которого гораздо сказать нигга. Все понимают что мазафака это просто мазафака, де пута мадре, ничего не значит. Просто чувак злой. :)

Русские маты конкретные. Конкретный посыл в конкретные отверстия. И что могут с вами сделать в случае чего. Полная конкретизация всех действий, которые последуют, если вы чего-то не поймете.

Лирическое отступление. В армии у нас был таджик, который ненавидел армейские команды, так как с тадж. они переводились гнусно. Например кругом - мягко говоря, трахни в задницу. Бегом - быстро трахни, и прочее. В Средней Азии вообще ругаются смачно, определенно, адресно и с наслаждением. Переводя некоторые выражения на русский, типа я твой мама .бал, твой папа е..л, твой паспорт и так далее, включая сестру, брата и так далее.

Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 399955)
Ничего "вкусного" в этой реплике нет, она просто вполне соответствует персонажу - простому, слегка заторможенному пареньку из маргинальной среды.

Я имел в виду, что это было смачно.

Цитата:

Сообщение от Алхимик (Сообщение 399956)
герой нашего времени

Ну те персонажи которых Багров морально нагнул, реально заслуживали этого. Думаю, Багров не разговаривал бы так с Поладом Бюль-Бюль Оглы, с Зауром Тутовым и академиком Аганбегяном.

Тетя Ася 14.08.2012 22:13

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Заступлюсь за "Брата". Диалоги там действительно очень хорошо и профессионально прописаны для всех персонажей.
Кстати, бомж - немец, говорит практически на литературном языке.

Граф Д 14.08.2012 22:35

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Алхимик (Сообщение 399956)
Ну конечно, все так и повелись, что на самом деле оно, ("не вкусное" удобрение нации) - герой нашего времени.

Да-да, именно это я и утверждал. Как вы адекватно и тонко отреагировали.
Данила Багров, кстати, никогда не был героем никакого времени, это глупый журналистский штамп.
Но ваше понимание моей реплики поражает своей проницательностью. Сравнимой лишь с вашим же тонким пониманием сарказма и иронии.
Цитата:

Сообщение от Драйвер (Сообщение 399958)
Ну те персонажи которых Багров морально нагнул, реально заслуживали этого. Думаю, Багров не разговаривал бы так с Поладом Бюль-Бюль Оглы, с Зауром Тутовым и академиком Аганбегяном.

Главное чтобы Багров не перепутал в сумерках гниду с рынка с академиком Аганбегяном.
Цитата:

Сообщение от Тетя Ася (Сообщение 399962)
Заступлюсь за "Брата". Диалоги там действительно очень хорошо и профессионально прописаны для всех персонажей.

Я и не спорю.

Тетя Ася 15.08.2012 00:14

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Драйвер (Сообщение 399929)
Можно экспрессировать культурно, научно. Например называть старую женщину пулярдкой, как в одной советской оперетте.

К этому культурный уровень персонажа располать должен.

Хотя, как пример, возможен случай, когда не очень образованный человек принимает какой-нибудь научный термин за ругательство и начинает его использовать в этом качестве.

Нарратор 15.08.2012 00:36

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Тетя Ася (Сообщение 399968)
Хотя, как пример, возможен случай, когда не очень образованный человек принимает какой-нибудь научный термин за ругательство и начинает его использовать в этом качестве.

Я как-то слово "воблер" услыхал. А что такое - не знал. Обозвал коллегу воблером. Он тоже этого слова не знал. Но, на всякий случай обиделся.

сэр Сергей 15.08.2012 00:46

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Тетя Ася,
Цитата:

Сообщение от Тетя Ася (Сообщение 399968)
Хотя, как пример, возможен случай, когда не очень образованный человек принимает какой-нибудь научный термин за ругательство и начинает его использовать в этом качестве.

Вот, например, у нас в институте в качестве ругательства использовалось Hiatus canalis nervi petrusi majoris - Хиатус каналис нерви петрози майорис - хотя, вообще-то, это анатомическое образование устье канала большого каменистого нерва...

сэр Сергей 15.08.2012 00:53

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Нарратор,
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 399969)
Я как-то слово "воблер" услыхал. А что такое - не знал. Обозвал коллегу воблером. Он тоже этого слова не знал. Но, на всякий случай обиделся.

Мы еще использовали в качестве обзывательств названия древних животных, например индрикотерий или иностранцевия ....

Нарратор 15.08.2012 00:56

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Игуанодон(т) - тоже такое... обидное древнее животное.

Тетя Ася 15.08.2012 01:25

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Напомнили. В советское время еще было, в НИИ, где мама моя работала. Был там один сотрудник, индонезиец. У нас институт окончил,женился и остался в СССР. Так вот, у директора НИИ была очень вредная секретарша. Однажды она чем-то этого индонезийца допекла и он ее креветкой обозвал. Она обиделась, побежала директору жаловаться. Тот - на ковер провинившегося.
- Слушай, я знаю, что она стерва еще та, но почему креветка-то?
- Вы креветку видели? Она вся такая красивая, чистенькая, розовая, а в голове у нее говно!
Начальник долго ржал, провинившегося простил, но велел извиниться официально перед дамой.
Случай этот быстро стал известен всему НИИ. И с тех пор слово "креветка" стало там практически официальным ругательством.

Алхимик 15.08.2012 03:09

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Тетя Ася (Сообщение 399979)
Напомнили

Забавно.:)
Хоть и немного не в тему, но мне вот вспомнился забавный случай с ненормативной лексикой, может, кому пригодиться для сценария.
Как-то в Москве строили мы один объект на котором работали и китайцы. Так вот каждое утро, когда наша бригада появлялась на объекте и завидев китайцев, которые прямо там и жили - один наш рабочий всегда вскидывал руку, потрясая зажатым кулаком в воздухе в виде "но пасаран" с плакатов времён кубинской революции и добродушно улыбаясь выкрикивал китайцам "Заебись!"
Первые дни китайцы настороженно на всё это дело смотрели и никак не реагировали. Но однажды с самого утра на объект заявились дружной толпой в костюмах и галстуках - прораб, архитектор, заказчик, подрядчики и субподрядчики. Китайцы, переполошившись и видя официальную делегацию, побросали инструменты, кто где чем был занят, вытянулись по струнке и все как один вскинули кулаки вверх и громко, радостно и дружно рявкнули "Заебися!"
Больше всех, конечно, был озадачен заказчик. Он прямым текстом резонно так и спросил - "что у вас тут за х..ня творится?"
Но видя счастливые лица китайцев понял, что очевидно, это был какой-то особый и уважительный вид приветствия, что со стороны китайцев так и было на самом деле.
поэтому так и пошло дальше, если на объекте слышалось радостное "заебись", значит кто-то с кем-то здоровался.:)

Драйвер 16.08.2012 12:38

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 399964)
Главное чтобы Багров не перепутал в сумерках гниду с рынка с академиком Аганбегяном.

У гниды с рынка дома голодные гнидята сидят. Всем жить хочется. Если надули на рынке граммов на сто, можно плюнуть и назвать это благотворительным взносом в фонд помощи голодающих Средней Азии. :)

Цитата:

Сообщение от Граф Д (Сообщение 399964)
Данила Багров, кстати, никогда не был героем никакого времени

Данила Багров не герой, но типичен. Это средний по многим показателям молодой человек. Он не скинхед, но многие люди нетерпимы в душе к представителям Кавказа и Средней Азии. Это внутреннее, иногда не зависящее от уровня культуры ощущение. На физическом уровне может не нравиться тот или иной гражданин. Вас обслуживает в овощном ряду черный человек с растегнутой рубахой, через разрез которой некрасиво топорщится кажущийся грязным волосяной покров. Вы чувствуете омерзение, но не идете с толпой громить азербайджанские киоски. У вас есть чувство меры, и оно проявляется и в отношении вашей внутренней расовой теории. (Говоря "вы", я не имею в виду именно вас, я отвлеченно теоретизирую, применяя вы просто как безадресное обращение).

Багров не скинхед, и покушаясь на жизнь некоего Чечена, он выполняет только просьбу брата. Так же спокойно он мочит русских бандитов, он в принципе даже никого не ненавидит. Кстати, он даже на сленге не говорит. Язык Багров - вполне пристойный, без матов, он уважительно относится к женщине. Любит маму, брата. Он типичен.

На гниду чернож.пую он просто рассердился из-за плохого поведения гниды. До этого он спокойно ехал и никого не трогал. Как боксер Кузнецов, по сути не скинхед, забил студента-таджика, сославшись на то, что тот в подъезде среди бела дня раздел его ребенка. Возможно что то был не акт педофилии а просто ссора из внутренней расовой неприязни, которая вышла у Кузнецова за рамки.

Ну, ладно, что-то я отвлекся от темы. Просто насчет не-геройности Багров я немного не согласен. Его именно в контексте Печорина нашего времени обсуждали даже религиозные журналы.

Драйвер 16.08.2012 12:43

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Цитата:

Сообщение от сэр Сергей (Сообщение 399974)
Мы еще использовали в качестве обзывательств названия древних животных, например индрикотерий или иностранцевия ....

В техучилище, где я учился по молодости нельзя было называть человека "чертежником", так как созвучно, понятно, с кем. Вместо этого говорили "копировщик" или "художник". Там же с радостью взяли на вооружение слово "гейдельбергский человек", правда трансформировав его в "гейдельбергское у.бище".

Вега 24.08.2012 02:24

Re: Слэнг и вульгарные выражения
 
Народ, подскажите, возможно ли использовать полноценный такой, душевный мат, "запикав" его. Ну, т.е. всем будет понятно что это за слово, но полностью произнесено оно не будет. С художественной точки зрения такой вариант устраивает. Планируется полукомедийный проект, возможно даже будут появляться черные таблички с надписью "censored".

Не противоречит ли этот завуалированный мат каким-нибудь законам о мате на телевидении, гласным и негласным? И есть ли, реально, какие-то нормативы официальные или каждый раз отмерять матерок на глаз?


Текущее время: 17:15. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot