Клуб сценаристов (http://forum.screenwriter.ru/index.php)
-   Обмен опытом (http://forum.screenwriter.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Как написать заявку которую купят (http://forum.screenwriter.ru/showthread.php?t=6110)

Личная 06.10.2016 11:12

Как написать заявку которую купят
 
Здесь очень четко
Мария Варденга, «Как написать заявку, которую купят» На примерах. Супер! Были недавно подобные вопросы. Здесь ответ.
Спасибо Молчанову.
https://www.youtube.com/watch?v=NLemSuso_HY

Элина 06.10.2016 13:14

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Есть где-то обе конференции в текстовом виде или же аудио, чтоб скачать?

Нарратор 06.10.2016 15:49

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Личная (Сообщение 647861)
На примерах.

Да. Особенно на том самом, что приняли. С каким воодушевлением редактор зачитывает бытовушечную и переполненную сопливыми штампами бодягу (местный хулиган, который конечно же рыцарь и тому подобное) - это надо видеть.

Элина 06.10.2016 16:09

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
В общем, я не нашла нигде текстовки и аудио, поэтому сама с ютуба извлекла мп3-шку. Не хочет прикрепляться к сообщению, здесь поделиться не получится.

Личная 07.10.2016 09:27

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 647905)
Да. Особенно на том самом, что приняли. С каким воодушевлением редактор зачитывает бытовушечную и переполненную сопливыми штампами бодягу (местный хулиган, который конечно же рыцарь и тому подобное) - это надо видеть.

Нарратор, а что еще может эмоционально раскрутить любителя мелодрам?
мне выбранная заявка очень понравилась. Автор крутой.
А вот к приведенным еще двум куча вопросов и остаточное недоумение...

Нарратор 07.10.2016 09:47

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Личная (Сообщение 648037)
а что еще может эмоционально раскрутить любителя мелодрам?

Так это смотря каких мелодрам. Если весьма примитивных, то оно конечно.

Цитата:

Сообщение от Личная (Сообщение 648037)
мне выбранная заявка очень понравилась.

Потому что редактор подала её в позитивном ключе.

Цитата:

А вот к приведенным еще двум куча вопросов и остаточное недоумение..
"Мосты округа Мэдисон" замечательная, душевно щипательная мелодрама. Но, если зачитать её в негативно-россия-1-ироническом окрасе, то и тут появится куча вопросов и остаточное недоумение.

У меня недоумение и печаль вызвали все три. Выбранная заявка если и отличается от двух других, то только своей совершенной безликостью. В первых двух хоть что-то в памяти остаётся (одноногий хлопець и Саид) то тут вообще ничего.
Но именно такое и хотят. Двое первых старались в таком же ключе, но... Перестарались.

Элина 07.10.2016 10:26

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648038)
У меня недоумение и печаль вызвали все три. Выбранная заявка если и отличается от двух других, то только своей совершенной безликостью. В первых двух хоть что-то в памяти остаётся (одноногий хлопець и Саид) то тут вообще ничего.

Редактор очень понятно объяснила, почему первые две не для телевизора и не для сериала 16-24 серии. Вы не смотрели "Дом с лилиями"? Равнение на него, потому что рейтинги, а не на "Мосты".
Недоумение и печаль - нормальная, я считаю, реакция на женские сериалы по тв.

Нарратор 07.10.2016 10:27

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648045)
Равнение на него, потому что рейтинги

А так же на свою смерть, как автора, пиша такое.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648045)
почему первые две не для телевизора

Поправка - не для нашего телевизора.

Элина 07.10.2016 10:34

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648046)
А так же на свою смерть, как автора, пиша такое.

Говорят, за это платят хорошие деньги. Заявки написаны опытными серьезными, состоявшимися в индустрии людьми, у первого фильмография - 10 картин. Если автор именно такой и есть автор, про какую смерть вы говорите?!

Элина 07.10.2016 10:46

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648046)
Поправка - не для нашего телевизора.

Ну да, для нашего, конечно же. Про ненаш телевизор Лиля Ким рассказывала, но туда попасть мечтают единицы. Авторам вполне нормально и дома, где всё наше, родное можно смотреть по нашему тв и писать такое же с огромным удовольствием.

Нарратор 07.10.2016 10:47

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648047)
Говорят, за это платят хорошие деньги.

Я за этот год отказался от разработки трёх сериалов. Все три - для Первого. Помурыжил, помурыжил, чувствую, что выдавливаю из себя абзацы и бросил, не моё. Деньги деньгами, а если работа превращается в каторгу, то ну её, эту каторгу.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648047)
у первого фильмография - 10 картин.

Картина картине рознь. Если там картины "Викинг", "Экипаж", "Небесный суд" и "Оттепель" - это одно дело.
Если "Лепестки розы", "Цвет яблони" и "Аромат конопли" - то совсем другое.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648047)
про какую смерть вы говорите?!

Про ту самую фильмографию, которая вторая. В первую из неё уже будет не подняться.
Если автора это устраивает, то и Бога ради.
А я лучше на завод пойду, но вымучивать тяжкую женскую долю про беженцев не стану. Просто потому что даже если и вымучу, то ничего нормального потом скреативить не смогу, мозги перестроятся на Татьяну, у которой нет мужа, трое детей, недужная мама, безденежье и тому подобная бытовуха. Не надейтесь, что сможете после этого написать те же Мосты.

Нарратор 07.10.2016 10:50

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648048)
Ну да, для нашего, конечно же.

Меня веселит другое. Какого рожна люди, целенаправленно выбирающие бытовуху, приводят в пример "Во все тяжкие" и прочие западные сериалы? И сетуют ещё, главное, вот мол, какие крутые сериалы там у них, и чо у нас.

После чего с просветлёнными лицами зачитывают очередную ТЖД с призывам "вот как надо, поняли?".

Элина 07.10.2016 11:07

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648049)
Про ту самую фильмографию, которая вторая. В первую из неё уже будет не подняться.
Если автора это устраивает, то и Бога ради.

Авторов устраивает и они совершенно счастливы пиша такое, и в первую не просто не собирались, они даже и не думали о таком никогда.
Для вас мучение, а я вчера вечером после прослушивания рассказа редактора накатала про беженцев в формате (бодяга, вся в шаблонах, поплакать как оно в жизни бывает) и с чувством глубокого удовлетворения пошла спать.

Нарратор 07.10.2016 11:17

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648052)
Авторов устраивает и они совершенно счастливы пиша такое,

Хуже, когда молодые, только-только пришедшие авторы воспринимают эти рекомендации, как руководство к действию и кидаются катать такое же, думая "это только один разик, чтоб заявить о себе и пробиться, а там уж...".
Чаще всего никакого потом "тамужа" не случается и всё катится по накатанной колее. Это и есть то, что мне в своё время обозначили как "попадёшь туда, там и умрёшь, как автор".

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648052)
бодяга, вся в шаблонах, поплакать как оно в жизни бывает)

Если вы решили стать сценаристом, чтоб писать именно такое, то вы счастливый человек.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648052)
и в первую не просто не собирались, они даже и не думали о таком никогда.

Ну и зря. Развитие происходит, когда ставишь перед собой сложные и трудновыполнимые задачи.
Да, тяжело продавить свой собственный сериал или мувик на ТВ. Особенно, если он не похож на всё остальное. Так ведь никто и не обещал лёгкой жизни.

Мухомор 07.10.2016 11:38

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648049)
"Лепестки розы", "Цвет яблони" и "Аромат конопли"

Последнее - это с Деппом?
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648049)
мозги перестроятся на Татьяну

А как же люди курить бросают? Тоже не верят, но получается же!
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648052)
пиша такое

Пиша не спеша.

Элина 07.10.2016 11:58

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648053)
Если вы решили стать сценаристом, чтоб писать именно такое, то вы счастливый человек.

Нет, конечно же, нет. У меня есть высокая мечта. Но мечтать полезно даже если шансов почти ноль.

Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648053)
Ну и зря. Развитие происходит, когда ставишь перед собой сложные и трудновыполнимые задачи.

Я это знаю. Но. Про цыганян (помните? мальчик, жестокий отец, волшебные цыгане) так ничего и не придумала, а ведь почти полгода прошло. Как мне писать серьезные вещи, если я НЕ МОГУ ничего придумать такого, чтобы ах.

Нарратор 07.10.2016 12:01

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648060)
У меня есть высокая мечта.

У меня тоже в детстве была. И даже осуществилась. Только мать потом чуть не прибила, оря: "совсем сдурел, на водонапорную башню лазить?!"

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648060)
помните? мальчик, жестокий отец, волгебные цыгане

Помню.
Наверно, следовало посмотреть хоть что-то похожее в качестве референса. "История одного вампира" например. Паршивенький фильм, но такие обычно и наталкивают на мысли - как улучшить.

Мухомор 07.10.2016 12:11

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648060)
Но мечтать полезно даже если шансов почти ноль.

Мечтать бесполезно.
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648060)
Как мне писать серьезные вещи, если я НЕ МОГУ

Никак не писать.

Мухомор 07.10.2016 12:13

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Элина, пишите несерьезное. Пишите комедии.

Личная 08.10.2016 20:30

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648050)
Меня веселит другое. Какого рожна люди, целенаправленно выбирающие бытовуху, приводят в пример "Во все тяжкие" и прочие западные сериалы? И сетуют ещё, главное, вот мол, какие крутые сериалы там у них, и чо у нас.

После чего с просветлёнными лицами зачитывают очередную ТЖД с призывам "вот как надо, поняли?".

не как надо, а хотя бы более-менее понятно, что принимают.
:blush:

Личная 08.10.2016 20:32

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648049)
Я за этот год отказался от разработки трёх сериалов. Все три - для Первого. Помурыжил, помурыжил, чувствую, что выдавливаю из себя абзацы и бросил, не моё. Деньги деньгами, а если работа превращается в каторгу, то ну её, эту каторгу.



очень за вас рада, что вы имеете такую возможность.
очень многим тут до такого еще очень далеко.

Личная 08.10.2016 20:35

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648053)
Хуже, когда молодые, только-только пришедшие авторы воспринимают эти рекомендации, как руководство к действию и кидаются катать такое же, думая "это только один разик, чтоб заявить о себе и пробиться, а там уж...".
Чаще всего никакого потом "тамужа" не случается и всё катится по накатанной колее. Это и есть то, что мне в своё время обозначили как "попадёшь туда, там и умрёшь, как автор".

а это уже личный совет. спасибо, конечно. но вот, блин, верю я, что у каждого свой путь. :bruise:

Агата 08.10.2016 20:42

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648049)
Если "Лепестки розы", "Цвет яблони" и "Аромат конопли" - то совсем другое.

Сначала эти лепестки надо попробовать написать. А потом судить: легко ли это.

Агата 08.10.2016 20:45

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648049)
Не надейтесь, что сможете после этого написать те же Мосты.

Да ладно. В фильмографии, например, Кубаева есть как женские фильмы, так и мистический "43-й номер". И много еще чего.
Если автор многоплановый. Но некоторые, да, могут писать исключительно про драконов и бои на мечах. А некоторые только про солнечные прерии.
Просто не стоит всё время считать жанр, в котором работаешь ты сам, выше других жанров. Это некорректно. И не по-товарищески.

Элина 08.10.2016 21:23

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Личная (Сообщение 648186)
а это уже личный совет.

Это лично Нарратору совет был, я считаю. Именно ему, чтоб не растрынькивал свой талант и не подменял киновзгляд телевизионным.
Если молодые авторы имеют способности к написанию прокатных метров - да, им нужно давать этот совет. Им не стоит писать тягучие как ириска, страдательные сериалы. Потому что есть большая вероятность, что они утратят живость ума, погрязши в бытовых подробностях жизни.
Но если молодой автор не имеет того темпоритма, который надобен в аттракционах, не настроены мозги на удивление в каждой второй сцене - он себе ничего не попортит, если начнет с бытовушного сериала. Киновзгляда-то у него нет, терять и нечего.

Агата 08.10.2016 21:29

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648038)
Потому что редактор подала её в позитивном ключе.

Ничего подобного. В заявке есть потенциал.

Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648038)
Выбранная заявка если и отличается от двух других, то только своей совершенной безликостью. В первых двух хоть что-то в памяти остаётся (одноногий хлопець и Саид) то тут вообще ничего.

Вообще-то, там женщина с болезнью Альцгеймера приехала (дочь привезла) к своему бывшему мужу. И, в силу своего состояния, женщина продолжает его считать таковым. Если вы не видите тут драматическую ситуацию, то это, как минимум странно для вашего уровня.

Нарратор 09.10.2016 09:33

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Агата (Сообщение 648194)
Если вы не видите тут драматическую ситуацию

Конечно, вижу. У бывшего мужа она тут в полный рост. Жил себе с новой семьёй (А у него с молодухой Натальей - заметили? - не сожительство, а именно семья. С дитями.) Сделал доброе дело - пустил дочь и пару внуков, а те ещё и бывшую жену привезли. Делать нечего - пустил и её. А та, под воздействием Альцгеймера давай порядки свои в чужой хате диктовать, вообразив, что это её хата.
Альтернативный фактор у мужика - потеря семьи и в лучшем случае возвращение к бабе Зосе. Учитывая её Альцгеймер, для него это будет эрзац семьи, и сущее мученье. И надо с этим что-то делать. Действовать, иными словами. Как и положено в драматической ситуации.
А чтоб нам было жалко бабу Зосю, а не мужика, использован примитивный штамп - сообщается, что бывший муж в своё время бросил бабу Зосю с двумя детьми. Подлец, короче. Пусть теперь платит.

Драматическая ситуация присутствует и у молодухи Натальи. Она тоже под угрозой потери семьи. Женщина она, по всему видать, добрая. Приехав с моря и увидев дома натуральный Вавилон, печалится не тому, что супруг бывшую супругу сюда пустил (ну-ка себя на её место поставьте), а тому что тесновато чутка в квартире стало.
А далее слышит от бабы Зоси:
- А ты кто такая? Давай до свиданья отсюда!
И молодухе тоже нужно что-то с этим делать - биться за свою семью и всё такое.
Так что и здесь полный порядок.

А вот в ситуации самой бабы Зоси я вижу максимум трагическую ситуацию. Что не есть одно и тоже, что драматическая. В чём её-то альтернативный фактор? Ну вот не удастся ей убедить бывшего мужа, что он стал обратно настоящим - и что будет?
Каковы действия бабы Зоси, попавшей будто бы в драматическую ситуацию? Помним, что у неё Альцгеймер и в этом свете вся жизнь ей видится прекрасной и чудесной, как прежде? Только супруг там где-то загулял с молодкой. Кратковременно наступает просветление, и баба Зося пытается уйти. Но нет, догоняют, ловят, возвращают. И там и Альцгеймер вновь стучится в двери и веселье в жизни бывшего мужа и жены его Натальи возобновляется.

Развязывается этот узел самым чудесным образом. Автор обтекаемо сообщает, что хотя героиня и убеждает молодуху Наталью, что баба Зося ей не конкурентка - но оказывается, конкурентка! Видимо, бедолажную тоже придётся демонизировать по максимуму - сделать истеричкой, скандалисткой, стервозой и просто ВНЕЗАПНО нехорошим человеком, от которой муж сбежит к бабе Зосе обратно. Наступает счастье, цветы, предложение.
А далее баба Зося делает финт ушами - ложится и помирает. И всё, с неё взятки гладки. А мужик теперь чего? А та его семья вторая с дитями?

Так что - да. Драматическая ситуация тут есть, я и не говорил обратного. Одна заковыка - она тут совсем не у тех, у кого предполагалось.

Нарратор 09.10.2016 09:48

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Личная (Сообщение 648185)
очень за вас рада, что вы имеете такую возможность.
очень многим тут до такого еще очень далеко.

Я об другом.
Те проекты были объективно хорошие и простор для свободы был. Просто не мои они были, не легла душа. От того и не пошло дело.
А как писать откровенную бодягу, когда вас натурально в штампы и рамки загоняют - вообще не представляю. И не понимаю, зачем.
Тема беженцев даёт хороший простор автору для высказывания чего-то своего. Но, тема беженцев, загнанная в рамки ТЖД - оборачивается обычной ТЖД, зачем-то загнанной в рамки темы беженцев.

Ну, вот сделайте эту Светлану с детьми и бабой Зосей погорельцами из депрессивного региона страны, приехавшими в Москву за лучшей долей и? Что изменится? Документы сгорели, муж и брат в Сирию воевать поехали, да там и сгинули.
Более тема беженцев кроме войны и мужа с братом, по синопсису никак не обозначена. Далее идёт штампованная и безликая тяжкая женская доля, коей и так в телевизоре тьма.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648192)
чтоб не растрынькивал свой талант

Талант - это громко сказано.
На самом деле - вот сейчас смотрю по курсам - у многих авторов есть что предложить. Другое дело, что они зацикливаются на собственном тексте и не желают смотреть на него иначе. Не желают ни удивлять в каждой второй сцене (потому что это дескать ломает весь гениальный замысел, у меня совсем не про это и вообще, до конца сперва прочти) ни как-то думать над героем, чтоб сделать его интереснее. Даже банально придумать интересную локацию и то лень.
То есть автор зачастую убивает сам себя.

Элина 09.10.2016 10:04

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Когда автору интересную локацию придумать просто лень - это одно. Это его личное дело как губить свой талант.

Но когда автор думает-думает-думает, а в итоге всё равно телевизор, то не факт что он когда либо научится мыслить киношно.

Элина 09.10.2016 10:23

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Мне не хотелось обсуждать те синопсисы, потому что у меня тема беженцев болит иначе, чем у вас. Но раз пошел подробный разбор третьего сюжета, то скажу.
К беженцам отношение у россиян неоднозначное. Мысль, что они спекулируют своим положением и наглеют, не нова. Если снимут фильм, где беженка - бывшая жена - разрушила семью молодой россиянки, неприятный осадок станет еще более неприятным. Многим приходит в голову, что беженки позанимали рабочие места россиянок и места в детсадиках, а тут еще и в чужой семье свои порядки навести хотят.

Когда автор пишет на такую тему, нужно прежде всего думать о тех выводах, которые сделает зритель, посмотрев ваше кино.

Вячеслав Киреев 09.10.2016 10:28

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648209)
Когда автор пишет на такую тему, нужно прежде всего думать о тех выводах, которые сделает зритель, посмотрев ваше кино.

А без кино они таких выводов не сделают?

Элина 09.10.2016 10:34

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Вячеслав Киреев (Сообщение 648210)
А без кино они таких выводов не сделают?

Кто-то и без кино сделает, а у кого-то волна возмущения поднимется после кино. Но если цель - показать какие пострадавшие от этих гадских беженцев россияне, то сериал очень в масть.

Агата 09.10.2016 10:47

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648206)
Сделал доброе дело - пустил дочь и пару внуков

То есть, по-вашему, это подвиг для настоящего мужика? Собственную дочь, сбежавшую от трагедии, приютить?

Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648206)
А чтоб нам было жалко бабу Зосю, а не мужика, использован примитивный штамп - сообщается, что бывший муж в своё время бросил бабу Зосю с двумя детьми. Подлец, короче.

Штамп, наверное, да. Только, скорее, бытовой, чем киношный. Кино ведь про жизнь рассказывает. Ну, должно, по крайней мере, рассказывать. А в жизни оно как? Плюнешь -- в разведенку попадешь. У которой муж либо пил, либо гулял, либо (много чего).

Но дело даже не в этом. А в том, что, раз уже сейчас, просто на уровне обсуждения данной ситуации возникают столь полярные мнения, значит, ситуация вызовет отклик и в зрительской среде.

Агата 09.10.2016 10:54

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648206)
Так что - да. Драматическая ситуация тут есть, я и не говорил обратного. Одна заковыка - она тут совсем не у тех, у кого предполагалось.

То есть, ГГ только положительный должен быть? А если он другим проблемы создал, то не может быть ГГ? Такая логика прослеживается в вашем сообщении.
В том и удача автора данной заявки, что он сумел создать нестандартную ситуацию, в которой, кажется, все правы. А как разрулить -- фиг знает.

Нарратор 09.10.2016 10:59

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Агата (Сообщение 648212)
это подвиг для настоящего мужика?

Пустить бывшую жену в дом к нынешней? Конечно. Глупый, дурацкий, но подвиг.

Цитата:

Сообщение от Агата (Сообщение 648212)
Собственную дочь, сбежавшую от трагедии, приютить?

Зачем передёргиваете? Про дочь и внуков я выразился совершенно ясно и определённо. А вот бывшая жена, да ещё и с Альцгеймером - это вся нынешняя семейная жизнь мужика наперекосяк. Как собственно и вышло.

Цитата:

Сообщение от Агата (Сообщение 648212)
А в жизни оно как?

Что Хичкок сказал про жизнь в кино? Да, понимаю, тут телевизор. Так вот с этого и начинается смерть автора, как автора, когда он начинает жизнь тащить в кино.

Цитата:

Сообщение от Агата (Сообщение 648212)
ситуация вызовет отклик и в зрительской среде.

Думаю, она вызовет отклик гораздо раньше - в среде руководства канала (мужика холостым потребуют сделать, или его молодуху гражданской женой и бездетной, словом потребуют выдрать из сюжета даже те немногие жалкие зубки, что у него остались по недосмотру редакторов студии).

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648209)
Когда автор пишет на такую тему

Здесь нет темы беженцев. От слова "совсем". Здесь есть банальная ТЖД, где зачем-то пунктиром, на заднем плане говорят что-то про беженцев.
Мне это напоминает требования к сериалу "Литейный" в своё время:
- Спецотдел решает глобальные проблемы, преступления государственного уровня, угроза человечеству и разоблачение коррупции на всех уровнях. Политиков мы не трогаем, крупных военных, милицию, ФСБ тоже. Предатель в этих органах может быть, но работающий сам на себя. Террористов не трогаем, чтоб не провоцировать. Иностранцы только из вымышленной страны, не дипломаты и работающие сами на себя. Чиновников не трогаем, наркотики очень осторожно, не в промышленных масштабах. Вот пример, серия про банду Тимоши, которая трясёт бабок на рынках, то что нам подходит идеально.

Нарратор 09.10.2016 11:00

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Агата (Сообщение 648213)
А если он другим проблемы создал, то не может быть ГГ?

Создал проблемы и срулил в мир иной? Может. Только о чём в таком случае фильм?

Цитата:

Сообщение от Агата (Сообщение 648213)
А как разрулить -- фиг знает.

Что значит - как? Делать молодоху Наталью скандалисткой, вернувшегося с войны мужа - психом. На их фоне баба Зося и Сергёга, жену покинувший, будут ангелами смотреться.

Элина 09.10.2016 11:02

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
У меня такое ощущение, что автор просто переделал слегка свой синопсис о ТЖД и подал его как историю о беженцах. Это чудесная история, когда жертва оказывается не такой уж жертвой, и в конце ее даже активно ненавидишь. Но тема беженцев - не тот случай, я считаю, особенно когда идет прямой намек на донбассцев.

Элина 09.10.2016 11:10

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Это не авторская воля ли удерживать в новой семье мужика дочку с бывшей женой? Если "как в жизни", то мужик скажет: знаешь, доча, вот деньги, давай снимем жилье тебе и маме, сама понимаешь.

Агата 09.10.2016 11:15

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648206)
Сделал доброе дело - пустил дочь и пару внуков

Тут вы писали про дочь. И пустил он дочь. А она привезла с собой мать. И ему пришлось и её пускать.
Но, если это подвиг, то чем же вы недовольны? Настоящий мужик. :)

Цитата:

Сообщение от Нарратор (Сообщение 648215)
Что значит - как?

Я имела в виду, что автор создал ситуацию, в которой каждое решение будет правильным, но неправильным. Историю можно и так, и этак крутить.
Разумеется, она подана в рамках формата. Автор же не новичок, понимает, что пишет не для Голливуда, и драконы тут не прокатят. Да они тут и не нужны. Потому что аудитория, на которую рассчитан этот проект, про драконов смотреть не будет.
Автор грамотно выстроил фабулу в заданных рамках. И сразу же видно, что автор опытный.

Нарратор 09.10.2016 11:16

Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
 
Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648216)
и в конце ее даже активно ненавидишь.

Вряд ли автор думал именно об этом.

Цитата:

Сообщение от Элина (Сообщение 648216)
что автор просто переделал слегка свой синопсис о ТЖД и подал его как историю о беженцах

Скорей всего.

По поводу идеальных ГГ и прочих Гэ.
Я тут за всеми этими страстями слегка упустил, для какого канала это делается? Если для России-1, то есть там такой человек (не знаю, правда, может сейчас уже и нету) по фамилии Ефанова. Продюсер проектов прайм-тайм или как-то так.
Года три назад, ещё до кризиса, подавали мы сюжет с одной студией. Мини-сериал фантастико-исторический, сам ген.продюсер канала Медников был заинтересован и лично давал темы.
История была про путешествия во времени, я вроде рассказывал об этом. Есть государственная контора, которая не только предотвращает попытки изменить прошлое, но и устраивает легальные экскурсии и закупку продуктов питания в глубине веков.

У меня там целый мир вырос вокруг этой конторы: рестораны, в которых можно заказать блюда из любой эпохи; чОрный рынок, где торгуют контрабандой из прошлого и прочее.
И была среди героев девушка, служащая конторы, которая сопровождала клиентов в прошлое, где те затаривались продуктами. А девушку кредиты душили. И она заради левого заработка помогала клиентам лишний штофик водочки протащить в наш мир.

Что там с Ефановой сделалось. Бедную мою девушку разве что проституткой не назвала в рецензии.
- Это недопустимо! Невозможно! Такой персонаж не может претендовать на положительного! Это ж коррупционер! - ну и всё в таком духе.
Сильно сомневаюсь, что нравы на канале смягчились.


Текущее время: 00:51. Часовой пояс GMT +3.

©2006 - 2009, screenwriter.ru
©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBulletin; перевод: zCarot