К сожалению, у меня не поместилось полное описание темы:
«Первым делом – содержание, ну а грамотность… а грамотность – потом?» Если в сценарии сюжет хороший, но большие проблемы с грамматикой, то шансов у этого сценария куда-то попасть - мало. Правильно ли это? Нужно ли уделять внимание грамматике в сценариях? Или же «все почести» отдавать исключительно содержанию? Ошибок ведь все равно зритель не увидит. У каждого автора свой стиль изложения. Некоторые авторы в своих сценариях делают описания кратко (иногда настолько кратко, что приходится домысливать, а то и вовсе ничего не разобрать). Некоторые авторы расписывают подробно, но только то, что можно увидеть на экране. А некоторые авторы используют «отступления», которые не всегда видны на экране (например, отражают те или иные чувства и эмоции героя, придают изящество и художественность предложениям). Мешает ли художественный стиль изложения в сценарии или помогает читателю (режиссеру, продюсеру)? Можно ли использовать «отступления»? Или же описывать надо: кратко, просто, понятно, исключительно то, что зритель может увидеть? |
1. Писать надо грамотно, даже несмотря на то, что зритель орфографических ошибок не увидит.
2. Описывать надо исключительно то, что зритель может увидеть. 3. Отступления, которые отражают те или иные чувства и эмоции героя делать надо только, если они видны на экране. |
Четкий ответ. И я согласна со всеми пунктами.
НО: Писать, конечно, грамотно надо, но ведь не всем дано. А даже если дано, то любому свойственно ошибаться. Хорошо, когда все описания в сценарии изложены кратко, просто, понятно, исключительно то, что зритель может увидеть. Но (я уже ранее как-то высказывала эту мысль) сценарий – это не схема трамвайных путей и не план космических объектов. Это творческое произведение, и иногда автор «увлекается» - хочется лучше донести до зрителя чувства персонажей, передать атмосферу, настроение. Если автор захотел немножко отойти от шаблонов и добавить «изяществ» (которые не видны на экране), можно ли позволить ему такую вольность? |
Можно долго размышлять на тему, каким должен быть сценарий. Но разговоры эти зачастую тщетны.
Я не утверждаю, что в сценарии "изящества = излишества", но это утверждение очень близко к правде. |
Одно дело, когда фраза построена красиво и легко читаема, представляема в воображении. А другое, когда в сценарии появляется литературщина в плохом для драматурга смысле. Загромождения вычурными фразами, главной целью которых является не описание происходящего, а демонстрация своих возможностей, причём на пределе.
Ну, на вскидку: 1) "Небо заволакивают свинцовые тучи" – понятно, что свинцовые, не значит из металла. Художественность налицо. 2) "Небо сделало последний вздох перед набегом полчища чёрных демонических существ, которые простые смертные называют тучами. Эти аморфные, но от этого не менее ужасающие воображение любого живущего на планете существа, насупившись, шаг за шагом надвигались на беззащитную вуаль голубого небосвода и т.д." – это явное излишество, а главное – враг сценариста. Красивая речь, точное образное описание вполне уместны. Главное, чтобы они помогали, а не отвлекали. У сценариста и литератора задачи, как правило, немного разные. |
В сценарии, как и в человеке все должно быть прекрасно :yes:
В нашей библиотеке появилась новая книжка на тему словесности - Нора Галь, познакомьтесь, если кто не читал / не знает. Вообще-то есть проблема иного рода. Многие авторы не могут справиться с описательной частью, со сложной задачей перевода на сухой сценарный язык красивейших картинок, нарисованных безудержной фантазией начинающего сценариста. Предлагаю брать некоторые конкретные примеры и предлагать варианты решения. ИМХО это будет интересно и познавательно для всех. Первый пример можно взять из гостевой. |
Вот моя личная подборка из конкурсного сценария Как изменился мир
Патроны рассовывают по доступным карманам, магазины с патронами засовывают за пояс. Следующий за Багдатом держит над головой крохотный Коран, в развернутом виде. Это МАДЖАХЕТ. СМЕРТНИК Ох, ох! Какие гости, а скоро останутся от вас только кости! Проходит мгновение и у Смертника во лбу пулевое отверстие. Пули проходят в миллиметре от Синка, но ни одна не задевает. Мужчины играют на народном чеченском инструменте. Неожиданно взрывается бомба под ногами Бойца 2, и он лежит на земле с оторванными ногами. через страницу: Рядом с могилой стоят Алия, Ираклий, Казбек, Боец 1 и Боец 2. Пуля, вырвавшаяся на волю, рвет воздушную массу, постепенно приближается к виску Главаря. Все в номере гостиницы падает и бьется, задетое шальной пулей. АРТЕМ (немой крик) (на чеченском) Нет! Можно долго рассуждать о недостатках литературного стиля, ошибках, нелепостях и т.п. а можно просто взять конкретное предложение из конкретного сценария и продемонстрировать, как это предложение может звучать красиво. Ну, кто первый? |
Цитата:
Цитата:
«Пуля, вырвавшаяся на волю, рвет воздушную массу, постепенно приближается к виску Главаря». - Здесь неправильная конструкция. ЧТО «постепенно приближается к виску Главаря»? Пуля? Масса? Или что-то другое? «Мужчины играют на народном чеченском инструменте» - Все зависит от инструмента. Наверное, есть такие инструменты: чтобы несколько человек играли на одном инструменте. А вообще-то: если несколько человек, то «играют на инструментАХ» Насчет остальных предложений – не поняла. :( Видимо, здесь надо знать предысторию, а также разбираться в оружии, пулях, стрельбе… |
Мариена, здесь мы наблюдаем элементарное непонимание того, что человек пишет, знание всего текста совершенно необязательно, комментирую:
Патроны рассовывают... Если я засуну по килограмму железок в каждый карман своих штанишек, эти штанишки просто упадут, ну а отправляться в длительный переход или в марш-бросок с таким нелепым грузом и вовсе неудобно. Надо описать это действие иначе. Как? ... Это МАДЖАХЕТ. Автору понравилось это имя, она его где-то в телевизоре услышала, наверное в новостях, когда про моджахедов говорили. СМЕРТНИК .... Слово смертник здесь не является именем, это очевидно и без контекста. Это товарищ, обвешанный взрывчаткой, который держит палец на кнопке, и при этом весьма игриво настроен. Вот он, зловещий оскал мусульманского терроризма. Пули проходят... Много пуль проходят в миллиметре от персонажа. Поэстетствуйте, скажите, как можно рассказать об этом иначе. "... на народном чеченском инструменте" никогда не слышал о таком, может кто знает, что это такое? Автор не знает. Неожиданно взрывается бомба ... 2й Боец оживает через страницу и присутствует на собственных похоронах. Элементарная путаница с номерами одноименных персонажей. Подскажите Автору, как этого избежать. Все в номере ... Одна шальная пуля столько всего наделала! Как можно описать эту ситуацию иначе? АРТЕМ (немой крик) (на чеченском) Нет! Кричать шепотом наверное можно, а вот как кричать по-чеченски немым криком я не знаю. Может кто подскажет? |
Цитата:
|
Вячеслав, поэтому я и говорю, что здесь необходимо знать предысторию и разбираться в оружии. :)
Меня, например, тоже очень смутило, что «Все в номере гостиницы падает и бьется, задетое шальной пулей». Но я в оружии плохо разбираюсь. Может быть, есть такое – нового поколения, у которого шальная пуля может наделать столько разрушений. А я отстала… :doubt: :confuse: Также меня смутило, что Боец 2, которому оторвало ноги, страницу спустя, СТОИТ рядом с могилой. Ну а вдруг это фантастика, мистика, протезы?.. Я ведь не знаю предыстории. МАДЖАХЕТ – я не поняла, что это имя. Про Коран в развернутом виде над головой – совсем не поняла. Почему в развернутом виде? И почему над головой? Здесь без пояснений не обойтись. «АРТЕМ (немой крик) (на чеченском) Нет!» - Да, эта реплика выглядит в сценарии нелепо, «немой крик» да еще на каком-то языке. Но вообще-то «немой крик» бывает в литературе. Например, «В ее горле застыл немой крик». Почему бы нет? Но по-чеченски, как, впрочем, и по-русски, по-английски, кричать немым криком – не представляю. :doubt: |
Цитата:
Ящик для патронов - так называемый "цинк" - весьма компактный, и носят и хранят патроны обычно в них. Цитата:
Вообще, с вопросами по оружию лучше к Кириллу обращаться. Дело в том, что Автор сценария - Оксана Пупыкина, она пишет о вещах, о которых девушки, даже очень грамотные имеют весьма смутные представления. Вопрос по существу - имеет ли смысл браться за сценарий, когда очень слабо представляешь обстоятельства и детали происходящего действия? Является ли это заведомым провалом? или можно обойти скользкие места используя лишь свое литературное мастерство? Что думаете? |
Цитата:
Но часто, даже при хорошем изучении, все равно встречаются неточности. К тому же трудно охватить все до мельчайших деталей. На мой взгляд, если сомневаешься в каких-то деталях, лучше вообще без них обойтись. Не обязательно расписывать, как полетела пуля, сколько миллиметров от виска. Можно обойтись таким описанием: «П. нажимает на курок. Выстрел. М. падает на землю». Для сценария достаточно (ИМХО). А уж как будет производиться выстрел, дальность, прицел (что там еще) – для этого есть военные консультанты, постановщики трюков, режиссер, которые разбираются в этом лучше. Я, например, так и делаю: сомнительные, трюковые, технические моменты просто не расписываю. «Яркий встречный свет направляется в лобовое стекло и ослепляет Э. Столкновение». «Они заносят кинжалы над Ц. Лицо Ц. величественно и бесстрашно. Удар в сердце. Второй. Ц. падает перед О. Кровь Ц. обрызгивает тогу О. О. брезгливо отстраняется и выходит из шатра». |
Чем проще вы описываете сцены, тем лучше.
Надо писать по принципу: пришел, видел, наследил. :pipe: |
Трижды согласен со всеми, кто борется за чистоту и точность языка. Одно замечание, уводящее тему в сторону дырок во лбу, супершустрых шальных пуль и угрюмых бородачей, именуемых моджахедами.
К сожалению я не знаком с работаой консультантов в Голливуде. Но думаю, что у них существуют сценаристы или консультанты, узко специализирующиеся на подобных сценах. Вряд ли сам господин Голдберг знаком с нюансами подобных профессий. Вот и этой девушке пожелаем достоверного консультанта. Есть предложение, организовать что то подобное здесь. Возможно кто-то из участников форума или авторов окажется бывшим пользователем зенитно-ракетного комплекса, другой шарит в экономических дебря, а третий - врач, специализирующийся на ранениях. Обмен информацией, сотрудничество поможет избежать многих ошибок. Это пойдёт на пользу всем. Призываю высказывать своё мнение. : :friends: |
Константин*Л , отличная идея. Такое практикуется на форуме Эксмо. :friends:
|
Ну так стоит создать отдельную ветку на форуме и начать хвастаться! :blush:
|
Цитата:
Кирееву. В лентах могут носить патроны к ПК, например. Если коробки нет. Просто как упаковку стальную ленту, принимая её собственный вес, использовать глупо. Цинк - это простая консерваня банка для патронов, очень тяжёлая кстати. Так что я бы, всё же по карманам, то что мог, растолкал бы (лишь бы выдержали). Но контекста я не знаю. Чтобы не таскать на ремнях тяжеленные боеприпасы и придумали "разгрузку" - специальный жилет с множеством специальных карманов, чтобы вес равномерно по телу распределить. Его мы видим на всех суперменах-боевиках. :pleased: Пули со смещённым центром появились в 74 году. Ак74. Только это обычные пули 5,56 мм. Просто по сравнению с пулями к АК47 (7,62) их диаметр меньше по отношению к длинне, что делает их неустойчивыми при столкновении с препятствием. Вездесущие журналисты и прозвали их так романтично "пули со смещённым центром тяжести". Так что с небольшой натяжкой, можно сказать, что они и сейчас используются в войсках повсеместно. :pleased: По этой причине в спецподразделениях, работающих в помещениях, Ак 74 используют крайне редко. Из-за сильного рикошета. Там приветствуется либо Ак 47, либо оружие, с пистолетными патронами (ПП90 и т.п.). А дальше надо опять-таки контекст сверять. Слава, спасибо за повод... :pipe: :confuse: |
Могу добавить, что на западе в отдельных случаях используются специальные, очень дорогие патроны. Пули там не целиковые, а сделаны из мелких фрагментов, между которыми - тонкая масляная плёнка. Такая пуля рассыпается при попадании в стенку. Это нужно для того, чтобы, когда ты стреляешь в противника и дорого каждое мгновение, - чтобы у тебя при этом не болела голова о том, чтобы не убить кого-то из мирных граждан, заложников (сквозь стенку) в другой комнате. :shot:
|
А чем это отличается от обычных свинцовых пуль без сердечника? :doubt: В чём преимущество?
Подскажите, окуда информация, а то я чёт не пойму суть дела. :doubt: |
Цитата:
Если в сценарии одна сцена перестрелки, а все остальное – военная любовная драма, - это одно. Даже если автор имеет смутное представление об оружии, пулях, где-то ошибся в описаниях, это легко поправить консультанту. Но если весь фильм посвящен военным действиям: «Сражение. Наступление. Пули свистят. Танки едут», - то это другое. Консультант не будет переделывать сюжетные ходы, переписывать диалоги из-за недостоверностей. Иными словами: Не поможет косметолог там, где нужен пластический хирург. :yes: |
Цитата:
А инфа от моего старого товарища по спорту, большого спеца и ценителя этих мужских игрушек - теперь уже жителя Невады... "Не поверишь! В Неваде - свободное ношение оружия. Никаких справок не нужно. Для обладания таким правом надо быть жителем Невады. Жителем Невады считается тот, кто прожил в Неваде не менее 21-го дня. Доказательством могут служить или водительские права, или, например, счёт из гостиницы. А если ничего такого нет - то требуется поручительство другого жителя Невады" /из его письма/... P.S. Кстати когда-то он мне рекомендовал ресурс - кому интересно пользуйтесь (правда, на вражем языке) http://www.securityarms.com/20010315/galle...es/0700/769.htm Давайте может быть создадим тему ссылки для сценариста - ведь мы при написании сталкиваемся со многими тонкостями и не все, как уже писалось выше мы можем и должны знать, а так нужно оружие описать - пожалуйста, ювелирные изделия, и т.п. |
Цитата:
Потом посмотрел на название - перекликается с Энциклопедией киношаблонов, может по-другому как эту тему обозвать? Может Справочник сценариста? - да нет, неправильно поймут. |
Цитата:
|
Шпаргалка для сценариста.:)
|
Цитата:
ИМХО - Шпаргалка - это больше подойдет для обсуждения особенностей написания сценария, для обсуждения недокументированных "подводных камней" собственно текста. В некотором смысле Консультант больше подходит. Тут все аппелируют к некоему идолу - "техническому консультанту" который якобы привлекается для съемок каждого фильма, по одному специалисту для каждой специфичной сцены. Может назовем тему "Технический консультант сценариста" ? |
Копилка фактов:)
|
Цитата:
Еще один вариант: Кладезь информации :pleased: |
Цитата:
|
Может назовем "Эзотерический справочник сценариста"
"Эзотерический, греч., этим словом некот. из древн. философов (Пифагор, Платон, Аристотель) означали тайное учение, передаваемое только некот. ученикам (эзотерикам)." Проще скажу - литература для посвященных (заинтересованных определенным направлением) |
Цитата:
Недавно смотрел по телеку программу на эту тему. Там очень подробно рассказывали какие пули и для чего, преимущества и недостатки. Там много чего интересного было. Было так интересно, ну ТАК ИНТЕРЕСНО, что я аж ничего не запомнил. Так меня пёрло... =)) |
Цитата:
Цитата:
надо определяться :doubt: |
Книга мудрости житейской :pipe:
|
Цитата:
|
И еще такой вопрос на повестке дня, относящийся к теме данного форума.
Некоторые авторы не видят разницы между нагромождением бессмысленных конструкций слов и красивым, правильно построенным предложением. Один из таких примеров: Цитата:
Кто как думает? |
Если отбросить всю шелуху, то получится, что "попытки напоминают рыбу". Вывод: это неправильная фраза.
|
Цитата:
"Рыба дергалась в сети - рыбак курил и харкал в воду" |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 03:29. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot