? по "Формату" от Ольги Смирновой
К сожалению, не знаю точно, куда лучше определить вопрос. если возможно его переместить в надлежащую тему- буду признательна.
Ольга Смирнова в "Формате разметки сценария" неоднократно говорит о том, что не нужно учить актеров, оператора, режиссера и других лиц тому, как играть/снимать фильм. С точки зрения сценариста (не писателя, работающего над лит.произведениями)- это беспрекословно верно. Но что делать, если сценарий пишет режиссер сам, либо совместно со сценаристом, либо оператором либо в одном лице выступает человек, который пишет сценарий к т.н. авторскому кино, где порой только он один и пишет, и видит уже в голове материал, который хочет получить на выходе? есть ли рекомендации для форматирования таких текстов, дабы было удобнее в последствии ориентироваться, а не делать записи "для себя" на желтых стикерах, покрывающих в последствии все рабочее пространство? +))))) (жуть, как представляю эту картину). Или есть смысл написать отдельно версию сценария, отдельно- режиссерский и отдельно раскадровку? И есть ли в этом случае вообще смысл делать пометки по ходу сценария, дабы не упустить потом ничего из виду? потому что пока в голове видишь картинку, как она выглядит, из чего состоит, какими кадрами снята, как движется камера и где какие звуковые фрагменты- очень сложно удержаться от того, чтобы не сложить все эти подробности в одну большую кучу, простыми предложениями описанную. Это сродни партитуре композитора, слышащего весь оркестр разом. |
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Цитата:
Цитата:
http://www.screenwriter.ru/info/direc***/ Цитата:
Цитата:
|
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
=)
благодрямс) ознакомлюсь. |
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Странное дело. Скачала один сценарий с конкурса, и обратила внимание, что ширина диалоговой строки гораздо уже, чем в моих сценариях. Ради интереса скачала еще несколько сценариев - везде такая же ширина диалогов. При этом, формат, который установлен у меня - копия Final draft, точный голливудский стандарт, оригинальные сценарии Уорнер Бразерс, и др. американские сценарии - с точно такой же шириной диалогового столбца.
Я посмотрела, какие параметры указаны в соотвествующей статье - http://www.screenwriter.ru/info/format/ Обнаружила следующее: Параметр "Абзац" блока "Реплика героя": Слева - 3,75 см, Справа - 3,75 см. То есть - одинаковое расстояние слева и справа. При этом, голливудский стандарт (в дюймах) предполагает 3 дюйма от левого края, и 2 дюйма от правого. То есть, справа на 1 дюйм меньше. Соответственно, ширина диалоговой строки увеличивается, причем, изрядно. (Да, при этом помним, что краем считается не поле страницы, а физический край, обрез листа). В итоге, все сценарии конкурсантов, а также тех, кто пользуется шаблоном, предлагаемым сайтом, фактически не соответствуют стандартам американского формата, при котором 1 страница равна плюс-минус 1 минуте. |
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Цитата:
|
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Цитата:
|
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Цитата:
Цитата:
|
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Цитата:
Цитата:
|
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Цитата:
|
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Мария О, а каков Ваш опыт написания? Насколько Ваша программа соответствует страница = минута?
|
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Цитата:
А может так быть, что "ФД" есть несколько шаблонов формата и Вы пользуетесь другим? В Софокле, вот есть штук пять - для пьес, для передач или фильмов ВВС и т.п. (я точно не помню названия форматов - так примерно суть описываю). Я их давно удалил за ненадобностью, а то бы глянул точнее. |
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Цитата:
Кроме того, в начале я писал "по правилам", не делая указаний актёрам, как играть. Но в процессе, учитывая специфику работы на сериале, пришлось расписывать чувства персонажей относительно подробно. Чтобы режиссёр и актёр точнее понимали авторский замысел, ведь на потоковом сериальном производстве, по минутному кусочку понять это бывает очень сложно. Такие пометки так же увеличивали количество страниц. |
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Цитата:
Сейчас у меня анимация - и очень много подробного описания действия, на 24 минуты приходится писать где-то 32 страницы. Ну, тут вообще другая специфика, так что не показатель. Знаю, что многие студии для 90-минутных мувиков-мелодрам хотят страниц 80 текста. А для детективов - и до 100. Когда работала с европейцами - там был только стандарт Final draft, сколько страниц - столько минут. Но кстати, что любопытно - многие значимые западные сериалы вырабатывают свой формат. Например, у "Доктора Хауса" свой (есть даже шаблон "Доктор "Хаус" в Файнал драфте), у фантастического сериала "За гранью" - свой, у "Доктора Кто" (BBC) - свой. На основе той же "американки" варьируются ширина строк диалога и ремарок (часто строка ремарок очень широкая, так как они предваряют чуть ли не каждую реплику - вопреки мнению "не учите режиссера снимать". Но такие штуки вырабатываются в процессе долгой работы над конкретным сериалом, с конкретной командой.) В общем, подводя итоги - я не могу сказать, что в российских условиях стандартный голливудский шаблон гарантирует равенство одной страницы одной минуте. Но предупредить об обнаруженных различиях сочла необходимым. :) |
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Цитата:
Цитата:
|
Re: ? по "Формату" от Ольги Смирновой
Цитата:
|
Текущее время: 11:52. Часовой пояс GMT +3. |
©2006 - 2009, screenwriter.ru
Powered by vBulletin; перевод: zCarot