Цитата:
Сообщение от Иванка@6.06.2008 - 19:21
Просто говорю, что не слышала, что язык называют аргентинским.
|
С научной точки зрения это конечно, не правильно - правильно называть аргентинским диалектом испанского языка. Но в действительности это уже не диалект. Диалект, с моей точки зрения, предполагает наличие каких-то диалектизмов, порой массы локальных таких словечек, плюс говор другой, но чтобы звуки читались иначе, чем в базовом языке, это уже не диалект. В аргентинском уже другое произношение, все эти "жё" и "щян", плюс невероятная скорость речи, потому на многих форумах, посвященных ибероамериканской культуре, уже говорят "аргентинский язык".