Цитата:
Бузыкин, несчастный человек, но всё его несчастье состоит в том, что он вынужден постоянно делать то, чего не хочет делать.
|
А что он хочет делать: переводить никому не известных и ненужных авторов. Он - лишний, ненужный человек, как и очень многие в то время. Но у кого-то это компенсировалось счастливой семейной жизнью, а у Бузыкина - нет. Это драма. А по определению Данелии - печальная комедия.
А ещё кто-то сказал, что юмор - это несчастье, случившееся не с тобой.
Я не согласен с ВР, что там неправдоподобно: там всё ЖУТКО правдоподобно, но немного шаржировано - как и положено в комедии.