Показать сообщение отдельно
Старый 20.02.2009, 22:06   #37
Антон Владимирович
Читатель
 
Аватар для Антон Владимирович
 
Регистрация: 20.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 25
По умолчанию

Если в интерьере то отнюдь, т.к. есть павильон, главное диалогом(как вы сказали на итальянском) или мизансценой попробовать убедить зрителя, что это Рим, а так же перед сценой можно показать окрестности Рима или же воспользоваться "субтитрами" с местом и датой, что вполне может вписаться в различные повествования. Аля "20 февраля 2009го года от Рождества Христова, Рим, Италия". Вопрос языка я думаю тоже вполне решаем, теми же субтитрами(Вспомните "Пианист", "Последний Самурай" и тд.) или же веселым приемом "пиратской озвучки с зажатым носом". Все это мелочи, особенно в данном вопросе учитывая интерьерные съемки. Главное чтобы это было оправданно сюжетной линией. Чтобы у зрителя не возникал вопрос: "А почему именно Рим, а не деревня Б.Устье?"

P.S.
Главное наличие перевода(я не силён в итальянском, увы), а так же правильность речи на итальянском, дабы те кто его знают не скатились под стол, как это часто бывает с использованием диалогов на иностранных языках :friends:
Антон Владимирович вне форума   Ответить с цитированием