Цитата:
Сообщение от владик@6.03.2009 - 11:44
Веселый Разгильдяй, посмотрите на Вашу дискуссию с дамой с точки зрения драматурга. Пора договариваться о свидании, об энтом ее щебетанье. Весна!
|
Владик, так это смотря, как переводить.
Можно и так:
Если такой умный, то не пошли бы Вы ....на Рейн
Веселый Разгильдяй.

:friends:
Главное читать, правильно.

Смыслов всегда много. За то, что Нора перевела, как "чертов парень" вообще-то можно сразу по рогам получить. :scary:
НЕТ ОФФТОПУ!