А я субтитры переводить люблю. Фильмов которые не выходили на русском. Перевел два, а третий и четвертый застряли на полдороге. Субтитры к ним нашлись не на английском, а на испанском и польском )))) Правда, программы-переводчики их переварили (после некоторой возни - испанский и польский шрифты неправильно отображаются в русскоязычном ворде), затем я стал приводить в литературный вид все что получилось, сверяясь на слух с английской озвучкой... Только вот оставил эту работу на время и никак не заставлю себя закончить.
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!
Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.
|