Показать сообщение отдельно
Старый 25.10.2009, 03:42   #5
Дельта Бета
Не паникуй!
 
Аватар для Дельта Бета
 
Регистрация: 27.03.2008
Сообщений: 713
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Изабель@25.10.2009 - 03:58
[b] кстати, насчет перевода. как правильно переводится Setting?
по-немецки это Schauplatz. а как по-русски?
Никак не переводится. Заимствуется просто. По русски так и будет - сеттинг.

Цитата:
не делайте своего героя автобиографичным
Действительно спорно. Автор, в любом случае, проводит своё творение через призму собственного восприятия. Другого-то у него нет. А если учесть, что более всего он знает свою собственную сущность, то и персонаж, списанный с себя, будет наиболее "выпуклый". Главное, что бы он был интересен остальным, т. е. не увлекаться бездумным копированием...
__________________
У каждого фрика своя фрикаделька.
Дельта Бета вне форума   Ответить с цитированием