Цитата:
Сообщение от Изабель@25.10.2009 - 03:58
[b] кстати, насчет перевода. как правильно переводится Setting?
по-немецки это Schauplatz. а как по-русски?
|
Никак не переводится. Заимствуется просто. По русски так и будет - сеттинг.
Цитата:
не делайте своего героя автобиографичным
|
Действительно спорно. Автор, в любом случае, проводит своё творение через призму собственного восприятия. Другого-то у него нет. А если учесть, что более всего он знает свою собственную сущность, то и персонаж, списанный с себя, будет наиболее "выпуклый". Главное, что бы он был интересен остальным, т. е. не увлекаться бездумным копированием...