Цитата:
Сообщение от Гремлин@29.11.2009 - 01:38
Как они это поют на английском - русскому человеку понять трудно.
Вот что я насочинял. Я писал нарочито безграмотно, чтобы было похоже на песню деревенского мужика. Прекрасно понимаю, что такие обороты, как "был взращён" - звучат дико, зато с народным колоритом. В согласии с духом оригинала у меня тоже получился текст, который очень сложно петь.
В страданьях горьких весь век прожил
Я простой мужик, весь из несчастий
и вижу их всю жизнь свою.
Я сказал: "Прощай". Свому поселку,
где я родился и был взращён.
[хор] Где он родился и был взращён.
Шесть долгих лет я в затрудненьях
И безотраден на нашей матушке земле.
Мне вышла доля шататься вечно по белу свету
и нет друзей, облегчить путь.
|
Какая-то сокращенная версия

На самом деле есть вообще длинная версия, я не о ней, но в вашей версии исчез важный элемент, на чем основана драматургия этой песни. Этот парень не просто ее вспоминает, он ее случайно встречает в поезде.