Лала
Цитата:
В иностранных фильмах есть такая фишка - как национальный юмор
|
У нас зачастую переводят эт шутки на русский манер. И зачастую шутка обретает совершенно другое звучание. Но главное - становится смешно (или понятно хотя б нам), и действительно это главное.
Я думаю, на Западе то же самое... и вспоминаю первые переводы в первых видеосалонах, когда перевод отставал от текста бывало на и 10-15 секунд.. сидишь и думаешь - а в чём фишка эт фразы..