Цитата:
Сообщение от Ходорыч
А куда бы, в таком случае, вы бы отнесли фразы типа "Ну я же не ангел!", или "Все, что тебе нужно — это представить, что перед тобой живой человек…"? Это не простые фразы "А это не чересчур?", но здесь нет и двусмысленности
|
Если эти фразы сказаны "к месту", то это самые простые, ничем не примечательные фразы.
Вот вам ситуация:
- Ты опять опоздала?
- Ну я же не ангел!
Где здесь второй смысл? Где замешательство?
Только будучи сказанной невпопад, эта фраза способна вызвать недоумение.
Привожу пример.
Мы с вами говорим об энкодах, и вдруг я вас спрашиваю:
- А белые здесь причем?
Вы офигеваете, несколько секунд прокручиваете в голове последние свои слова, пытаетесь понять, что я вам этим хотел сказать.
Классический "разрыв шаблона".
Но сама по себе моя фраза не представляет никакого интереса. В ней нет ничего необычного. На ее месте может быть любая другая нелепость.
То есть здесь важна не сама фраза, а контекст ее произнесения. А, значит, никакой это не энкод.
И если мы такие фразы начнем коллекционировать, то в очень скором времени завалим людей ненужным хламом с головой.