Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Проблема в том, что это авторы сделали сказки жанром детской литературы. Народ относился к этому жанру серьезно. И сказки не только для детей сочинял.
|
Дело не только в этом. Просто народ изначально не делал скидок на "детскую впечатлительность" (да и дети были не такими уж впечатлительными, ибо жили далеко не в идеальных условиях и ко многому были привычны, включая жестокость). Поэтому в оригинале сказки могли быть и откровенными и жестокими, даже когда предназначались для детей. Но потом в обществе (более-менее обеспеченном) возобладали новые взгляды на воспитание детей, их стали оберегать от различного рода потрясений. Поэтому сказки, "адаптировались" для детей и не содержали тех мрачных элементов, которые могли заставить дитя (выросшее в неге и ласке) плакать по ночам от страха. В этом есть безусловно смысл. Однако оригинальные сказки чаще всего были куда более безжалостны.
Это касается и русских сказок. У Афанасьева в сборнике "Заветные сказки" собраны неадаптированные вариации известных сказок и там есть все, что угодно - и порнография и густейший туалетный юмор. Причем все это безусловно рассказывалось детям или при детях.