Показать сообщение отдельно
Старый 12.04.2012, 04:11   #3
Кирилл Юдин
Супер-модератор
 
Аватар для Кирилл Юдин
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
По умолчанию Re: Курилка. Часть 3

Цитата:
Сообщение от Кандализа Посмотреть сообщение
А ещё, у меня почему-то перевод идёт одноголосый, монотонный. Фильм-то на иностранном.
Я вообще с субтитрами смотрел - тоска смертная. Читаешь всю эту пустую трепатню, а в мыслях только глагол-связка, типа: ну ... когда же что-то начнётся, ... мать.

Цитата:
Сообщение от Кандализа Посмотреть сообщение
"- Это хороший метод, опробованный на многих.
- Сколько выжило?
- Я не считал".
Ну да, могло быть прикольно, только беда в том, что я не понял, от чего лечили. Поэтому юмор проехал мимо. Фраза получилась прилепленная лишь потому, что прикольная, но с картинкой на экране слабо соотносится и существует сама по себе. Впрочем, там всё так.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
Кирилл Юдин вне форума