Цитата:
Сообщение от Манна
Интересно названия переводят - например Повелитель Бурь - The Hurt Locker --попросту дали свое, но там один к одному и не подберешь наверное.
|
Иногда не подберешь, но часто названия дают из каких-то коммерческих соображений. Подбирают позвучнее, попонятнее, иногда берут названия уже существующих фильмов.
Жанровому кино в этом плане часто не везет.
Big Bad Wolf - "Оборотень"
Cursed - "Оборотни"
Never Cry Werewolf - "Оборотень"
Ginger Snaps - "Оборотень"
))))