Цитата:
Сообщение от Любовь Романова
1. Неделями? Все зависит от интенсивности подхода.
|
Ваша интенсивность пока что со знаком минус.
Цитата:
Сообщение от Любовь Романова
2. 25 слов? В моем логлайне их 24.
|
В каком их там 24? "В", "на" и "не" - это тоже слова, если что. И тоже идут в общий счёт.
Цитата:
Сообщение от Любовь Романова
3. Европейский город имеет значение - это уточнение делает понятным, о какого рода "живой статуи" идет речь.
|
Какое оно имеет уточнение?
Мы купили говядины, чтобы наделать говяжьих котлет - такое?
А какие ещё живые статуи бывают? В каких городах? И как это уточнение - заметьте, снова повторяю - влияет на сюжет?
Цитата:
Сообщение от Любовь Романова
4. Пафос. У меня такое ощущение, что вы не смогли отделить текст логлайна и его разбор.
|
Вот как раз пафос в разборе я тоже имел ввиду. Если вы пытаетесь пафосно разобрать ваш логлайн, значит и в самом сценарии жди беды. Это уже непреложное правило.
Но, вот это - если что:
Цитата:
Сообщение от Любовь Романова
она должна найти способ заставить сорванца увидеть в себе живого человека (цель с открытой концовкой).
|
...это тоже пафос и пустословие.
Цитата:
Сообщение от Любовь Романова
(оппанент/
|
Слушайте, вы так упорно пишете это слово, что прямо аж...
Оппонент - так будет вернее.
Цитата:
Сообщение от Любовь Романова
Восьмилетний мальчишка (герой) издевается над пожилой актрисой (оппанент/противник), которая изображает «живую статую». В момент, когда старуха наконец теряет самообладание (поворотное событие в сюжете)
|
Как поворотное событие? Для кого поворотное? А когда мальчишка донимал старуху, он не ожидал, что она взбеленится? А для чего он тогда её донимал?
Официант подаёт клиенту бифштекс. И то, что клиент этот бифштекс съедает - это поворотное событие, или что?
Вот если бы домой к донимающему мальчику вдруг пришёл бы полисмен с предъявлением штрафа за издевательство над уличной актрисой - тогда это было бы поворотным событием.
А так - притянутость за уши.