Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
2. Умеренно-националистическое - если Украина - это страна украинцев, то выражение "на Украине" оскорбительно и обидно, так как имеет смысл "на окраине", а не в Сучасний Ерпопэйский Дэржави - стране народа украинцев.
|
Не, ну умеренно-националисты могут развлекаться так, как им хочется, но причём тут
правила чужого им языка? Тем более, что:
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Оголтело-националистическое - в Древности земли современной Украины населял особый народ - укры. Название "Украина", это вовсе не старорусское "окраина", а название территории по имени "древнего народа укров",
|
Таким образом теория об "оскорбительном" отношении к Украине, как к "окраине" разбивается в пух и прах - ведь название лишь созвучно, но не тождественно. А следовательно исторически сложившееся произношение "на", а не "в" не имеет под собой оснований по территориальному/географическому признаку.
Стало быть прежде чем требовать изменений в грамматике иностранных языков, не лишним было бы определиться между собой, что от чего произошло - то-ли Украина от "окраины", то ли "на" и "в" никакого отношения к политической географии не имеет и, соответственно, глупо требовать изменений в грамматике и/или тем более считать сие употребление оскорбительным.
Иначе: или Украина всё же не от каких-то там укров происходит, а исторически является обычной окраиной России, которая в настоящее время получила независимость и должна быть благодарна России за отторжение СВОИХ окраинных земель в её пользу. Либо произношение "на" не является оскорбительным, поскольку априори не может обозначать окраину, а просто сложилось, как лингвистическое исключение исторически.