Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Почему "в", а не "на" имеет своего рода лингво-историческое "объяснение"...
Лингвистическое - "украина" по-старорусски "окраина" и неграмотно говорить со мыслом "на окраине" о Нэзалэжной Дэржаве...
Исторических толкований существует два:
1. Оголтело-националистическое - в Древности земли современной Украины населял особый народ - укры. Название "Украина", это вовсе не старорусское "окраина", а название территории по имени "древнего народа укров", якобы, предков современных украинцев
2. Умеренно-националистическое - если Украина - это страна украинцев, то выражение "на Украине" оскорбительно и обидно, так как имеет смысл "на окраине", а не в Сучасний Ерпопэйский Дэржави - стране народа украинцев.
|
Смешно читать.
сэр Сергей, ответьте на простой вопрос - вам не стыдно выставлять свою безграмотность на показ?
Мне просто интересно.