Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
В тех же судах обязаны предоставить переводчика по закону на том языке, на котором удобнее подсудимому.
|
Потерпевшим и свидетелям (им на время опроса) также предоставляется переводчик. Ну и в гражданских и административных делах тоже. Это у нас в Литве, но, думаю, и в России похоже. А поскольку есть закон о госязыке, то судья, прокурор и адвокат могут говорить только на госязыке, даже если знают язык подсудимого. Они могут перейти на другой язык только когда выключена звукозапись (когда заседание уже закончилось или еще не началось).