Саул,
Цитата:
Сообщение от Саул
Как писать иностранные названия фирм?
|
Зачем сайт? Существуют правила перевода, согласно которым, иностранные названия (как имена собственные, конечно) не переводятся, а транслитерируются, то есть, их можно записать русскими буквами, но так как ои звучат на языке оригинала.
Microsoft по-английски произносится "Майкрософт", вот так и пишем.
Тенденция переводить названия есть в некоторых языках, например, в испанском, но правила русского перевода - названия - имена собственные, в частности, названия фирм, не переводятся, а транлитерируются.