Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
красавица,
Следовательно, он вам не родной. По большому счету украинского языка нет. Есть малороссийское наречие великорусского, то есть, диалект.
|
http://www.nakanune.ru/articles/
Единство Украины с остальной Россией: языковые свидетельства
Жители Малой Руси никогда не называли себя малорусами. Но не по той причине, что они были "украинцами", а потому, что были просто русскими. Малорусы существовали лишь в академической среде для нужд внутрирусской классификации. Но Малая Русь – это почетное название, отдающее дань уважения землям, стоявшим у истоков русской государственности. Существует же Малая Польша (польск. Małopolska) – одна из областей Речи Посполитой, в которую входило, между прочим, Русское воеводство (так называлась Галиция вплоть до начала ХХ в. даже в составе Австро-Венгрии). То есть эти земли имеют русский корень, но они несколько обособились, и на них стала претендовать Польша. В ней-то и возникло нынешнее название Малой Руси как Украины. Ведь для поляков она действительно была Украиной, означая окраину, но по-польски. Дело в том, что УкраИна – это польское произношение Малой Руси, т.к. в польском языке ударение ставится на предпоследний слог. А по-русски - Украйна.
15.01.2014 от издателя | комментариев: 66
Что тут рядить, да городить. Пусть каждый говорит, как хочет, в меру своей грамотности или испорченности. Главное, чтобы речь не была инструментом политики, или махровой русофобии, как это на Украине. А то докатились до того псевдофилологи с Украины, что уже букву "в" надо ставить, где по-русски надо - "на". Тарас Григорьевич Шевченко писал "НА Вкрайне милой", а не В Крайне...