Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
А вы что, поэпизодник даже не читаете? Вы же его зачем перегоняете в КИТ? Чтобы прописывать сам сценарий? А коли так, это очевидно так сложно по ходу работы щёлкнуть кнопкой для форматирования ИНТ и НАТ - всего 1 раз за сцену ? Для этого просто необходима функция экспорта и пляска с бубнами. Очевиднейшая глупость.
|
Ну да, лждна секунда на импорт или 50 раз щелкнуть на форматирование. Я уже молчу, что в поэпизоднике у меня и куски диалогов встречаются, прямо в формате диалога. Т.е. некоторые сцены, которые я сразу хорошо представляю, прписаны полностью. Их тоже форматировать ручками?
Тогда вопрос, а почему все не сделать в Ворде?
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Вы что, поэпизодник пишете в формате сценария? Прописывая и форматируя все блоки даже диалоги? А чем он от сценария вообще отличается? Сизифов руд.
|
Прочтите. Пример поэпизодника я постил. Оформление - стандартное требование продакшена. Так что да, форматирование полностью соответствует форматированию сценария. Но, обычно, без блока Диалог. Хотя бывают и исключения.
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Не надо ни у кого ничего спрашивать - я подробнейшим образом описал что, как и почему. И по-другому быть не может.
|
Стесняюсь спросить, вы тоже программист?
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
А зачем в КИТ вообще предусмотрена возможность даже фотографии персонажей и локаций вставлять? Зачем его вообще сложнее стандартного "Блокнота" делать?
|
Вам захотелось. Зачем - не знаю. Вбейте один раз имена, фотки и остальное и пользуйтесь во всех сериях, что сложного?
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Даже если не чужой - не всегда удаётся запомнить и фамилии и отчества, например. А в процессе написания, в диалогах это частенько становится необходимым. Вот есть имя персонажа МАМА ПАВЛА. А как её там зовут, МАРЬИВАННА или ВЕРАВАСИЛЬНА - уже и не вспомнить. Или ВЕРАВАСЬЛЬНА - это БУХГАЛТЕР ИВАНИВАНЫЧА?
|
С отчествами проблема, да. Но эти данные в экселе. От того, что они будут в сценаристе удобней не станет. Что так в другое окно переходить, что так.
Если в сценаристе делать 24 серии, сколько там ненужных фамилий и имен-отчеств будет? При условии, что вертикальный сериал? Глянул - у меня сорок на две серии. Из них десяток будут и дальше упомянаться, а 30 - уники. В экселе я их удалю разом - выделил мышкой и бб. Или сздам новую книгу, куда перенесу только нужных (тоже в два клика), здесь удалять нужно ручками по одному.
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
И вот в КИТ, если вдруг забыл что-то или наоборот по ходу досочинил, то одним щелчком получаешь доступ к профилю персонажа и всё там уточняешь или дописываешь. Это очень удобно. А вот каждый раз рыться в записях и файлах - это реально неудобно. Удивительно, что вам это нужно объяснять.
|
Это все в одном файле экселя. Зачем копаться? И, главное, зачем моему моавтору все эти данные в КИТе, если он им не пользуется? Он же захочет, чтобы я их ввел в эксель или ворд ) А если персонажей разрабатывает он? То пришлет мне файл и я его буду засовывать в КИТ копированием?
Или импорт из ворда/экселя? Чем это отличается от импорта сценария, кроме того, что задача сложнее?
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
И что, они даже не читают материалы по сериалу?
|
Читают. В ворде.
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Зачем конвертировать серию? Чтобы был список персонажей и локаций? А если нужны новые - всё, затык? Некому же вбить пять-шесть буковок один раз за всю работу над проектом, причём по ходу работы над ним же?
|
Новые придется вводить, как обычно. Но основные уже будут.
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Или это сложнее, чем конвертировать весь сценарий, потом удалять весь текст (чтобы остались только имена и локации, половина из которых использоваться в данной серии не будет), пересохранять под другим именем и потом снова сначала всё писать?
|
Даже если будет импорт имен-локаций, то в новый проект импортирует все. В том числе то, что там использоваться не будет.
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Начинаете изучать "библию" сериала. По ходу чтения описания персонажей, открываете КИТ и копипастите туда из библии все нужные описания. Один раз, в процессе изучения материала, которое вам по-любому придётся проделывать.
|
Даже боюсь спросить - зачем? Какая мне разница где смотреть библию - в сценаристе или ворде/экселе?
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Теперь в любой момент у вас под рукой полное описание нужных вам персонажей, с именами, фамилиями и отчествами, а так же связями между собой, вызываемое одним кликом в любой момент тут же в программе. Даже потеряв "библию" эта информация будет всегда под рукой, пока вы работаете над проектом.
|
Они и так под рукой. В другом файле, но под рукой. А для связей карты (по типу минд менеджера) точно удобней текста. Или эксель. Наглядней.
А как я могу потерять библию, боюсь даже представить. Кит потерять легче )))
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Но вот в чём странность - я прошу создать возможность именно импорта информации о персонажах и локациях, объясняя, что это намного важнее в работе, чем сомнительный экспорт из РТФ. Но вы предлагаете чесать правое ухо левой пяткой, настаивая на том, что странный и реально малоэффективный экспорт из РТФ-таки нужен, а экспорт-импорт информации о персонажах и локациях не нужен, потому что единственное для чего может пригодиться экспорт из РТФ - это для копирования названий локаций и имён персонажей причём даже без информации о них. Не смешно ли?
|
Потому что мне не понять, зачем оно нужно? Особенно при коллективной работе. Это любую правку по персонажам вводить в КИТ, а потом вводить в библию, чтобы соавторы прочли и поправили у себя ))) Ввел нового персонажа на три-четыре серии - нужно внести его в Библию и в Кит. Двойная работа.
Тем более вы считаете, что забить пятьдесят имен-локаций ручками просто, а пересохранить проект под новым названием - гигантский труд

Я, пока ответ писал, создал 16 проектов (по числу серий). С именами, локациями и описаниями. Причем без лишних имен и локаций использующихся только в одной серии.
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
А если нет? А если он пишет в Софокле или Писаре?
|
Тогда все нужное будет в ворде )
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Половина или более которых - ненужный баласт, поскольку вы пишете свою историю, вводите свои персонажи и локации, а не переписываете его.
|
При импорте имен-локаций в новый проект будет так-же. Или, перед импортом, ручками удалить лишнее.
Цитата:
Сообщение от Кирилл Юдин
Это так кажется. Зачем вам вводить все имена сразу (тем более, если вы отрицаете необходимость полной информации о персонажах)? Пишите по мере их востребованности прямо в тексте сценария. Это пять-шесть буковок однажды за всю работу над сценарием. Это делается всего один раз и список автоматически создаётся.
|
Да. Тридцать имен - тридцать раз.