Re: Статьи, переводы, ссылки, etc
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Такая, исключительно, визуальная драматургия, свойственная живописи
|
"Цвет граната" действительно ожившая живопись, иллюстрирующая хорошую поэзию. Да, эксперимент, где классическая драматургия отринута. Но чего ж, блин красиво!
Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
На этом построена эссе-драматургия - индивидуальные впечатления(имажьён) и соображения автора, как правило, это личностный конфликт, то есть. более глубокий, психологический, глубже нравственного выбора, раскалывающий личность, вызывающий переживания, страдания, душевный дискомфорт и т.д.
На этом построена драматургия "Зеркала".
|
Если мы говорим о сквозном конфликте, проходящем через весь фильм. Но более мелких конфликтов, работающих на идею - хоть отбавляй. Тут уж полной бесконфликтности "Зеркала" говорить как-то не правильно.
__________________
И уносят меня, и уносят меня, в цветную звенящую хрень, три белых коня, два красных слона, пингвин, бегемот и олень.
|