Re: Курилка. Часть 103
Кирилл Юдин, вас понимаю, но случай аналогичный - была одна народность, говорившая на одном языке, потом, в силу исторических обстоятельств, одни образовали самостоятельное княжество (Черногория), другие приняли Ислам (боснийцы), третьи ушли под австрийцев и приняли Католицизм, потом, образовалась Югославия. Но, до НАТО и распада Югославии, никто из них не возражал, что они говорят на одном языке.
А, после распада, сразу стали настаивать, что говорят на отдельных языках.
Однажды, на переговорах, Алия Изедбегович заявил, что ни слова не понимает по-сербски и потребовал переводчика на Боснийский. "Переводчицу", он, готовя демарш, он привез с собой и она старательно переводила ему с сербского на сербский же.
__________________
Si vis pacem, para bellum
|