Цитата:
Сообщение от Вячеслав Киреев
Допускаю мысль, что мне не ведомы какие-то священные секреты и то что я вижу, означает совсем не то, что мне представляется.
|
Нет оригинала, не сохранился.
Наиболее ранние
русские рукописи «переписки турецкого султана с казаками» и немецкое листовое издание XVII века содержат краткий вариант текста без ненормативной лексики.
Вы сравниваете текст Эворницкого/Яворницкого (один из советских украинизаторов). И даже по нему видны чисто диалектные отличия "украинского" от русского. И сейчас многие не очень грамотные русские говорят лыцарь, колидор и т.д.