Цитата:
Сообщение от Михаил Бадмаев
Большая ошибка многих зрителей и большинства (почти всех) критиков, что они начинают искать глубокие смыслы и аллегории, хотя, их там нет. Для примера - "Зеркало" - практически автобиографический фильм про простые вещи - мать, отца, Родину, время и дом, в которые уже никогда не вернуться. Да, своеобразная поэтическая авторская манера, Бондарчук раскрыл бы эту тему иначе - это так. Но, вот, недавно читал критическую статью-толкование на "Зеркало" - мама родная! - чего там автор-критик только не наворочал!
|
Собственно поэтому тропами и прочими сложными формами злоупотреблять нельзя в принципе. Напомню определение Валерия-М:
Цитата:
Сообщение от Валерий-М
В артхаусе концентрация тропов на погонный метр пленки больше и они иногда полностью вытесняют собой классический сюжет, основанный на сквозном конфликте.
То есть зрителю предлагается следить не за тем, кто за кем побежал, и томиться в ожидании, догонит ли.
В артхаусе ему должны быть интересны смыслы иносказательных образов. Перетекание образов из одного в другой. Их взаимодействие друг с другом.
Да и сам по себе свеженайденный эффектный образ способен доставить эстетическое удовольствие некоторым зрителям.
|
Без чёткой и продуманной логики в последовательности этих образов, их сочетания, донести какую либо конкретную мысль, идею или концепцию невозможно. Да и сама концепция "смыслов иносказательных образов" мне видится надуманной и чисто маркетинговой, как пресловутый "чёрный квадрат". Не нужны они в нарочито замысловатых комбинациях для того, чтобы доносить какую либо идею. Сэр Сергей поминал тут герменевтику, так вот в её контексте сложные конструкции будут порождать толкования и коннотации в геометрической прогрессии. В этом нет никакого смысла, потому что восприятие аудио-визуального произведения сведётся к попыткам интерпретации, а не размышлениям непосредственно над заложенной идеей или над вызываемыми ею рефлексиями. Иными словами, увлечение тропами обесценивает произведение, поскольку оно становится всё менее и менее конкретным, предметным.
Вот те же "Овсянки". Автор демонстрирует зрителю свои фантазии на тему "традиции", без контекста или сюжетной матрицы, через призму которой можно было бы считать проблематику, или отношение автора или общества к этой "традиции" и т.д. То, что фильм про "язычество и близость к природе", режиссёр, судя по всему, объясняет в интервью, хотя он должен был задать эту тему в сюжете или через героев. А ведь об этом говорят все сценарные гуру.. Я лично про "клёвое язычество" узнал только из комментариев Сэра Сергея, который процитировал слова авторов. Из фильма задумка никак не следует. Ну если быть совсем точным, такая трактовка была одна из..
А вот, скажем, у Кубрика в его "одиссее 2001" в начальных и конечных сценах вполне чётко обозначена основная проблематика фильма. И это ни сколько не уменьшает возможности по интерпретациям.
Резюмируя, я в который раз убеждаюсь в правильности банальнейших тезисов сценарных гуру.