Цитата:
	
	
		| 
					Сообщение от отступник   Надо будет глянуть. | 
	
 Важно смотреть именно полную версию. В укороченной нет двух эпизодов - сцена в ресторане (празднование "дебюта") и диалог Леона и Матильды, когда она приставляет себе к виску пистолет. Последний эпизод очень важен для понимания персонажей и фильма в целом. То, что эти эпизоды вырезали - это какая-то вивисекция, такие вещи кромсать нельзя.
П.С. Да, ещё забыл - смотреть лучше с "гундосым" синхронным переводом. При полном профессиональном дублировании теряются эмоциональные и смысловые оттенки некоторых фраз, подчищены  все существующие в оригинале междометия ("твою мать", "дерьмо"), всё как-то прилизано и причёсано. Я, вообще, в большинстве случаев, предпочитаю "непрофессиональный" перевод.