хочется,
Цитата:
Сообщение от хочется
Сценаристу плевать на закидоны редакторов, потому что над сценаристом их нет.
|
В Американии может и нет. Не спорю. А у нас... Как в древнем мультике - Редактора не видно, а он есть...
Хорошо. Можно написать и POV, но не все так здорово знают английский, что врубятся о чем речь, тем более это аббревиатура.
А, если кто и врубится, что это
point of view, подумает "При чем тут видеокарта Джи Форс?"
Тогда, уж, проще по-русски написать: Точка зрения Петрова или с точки зрения Петрова.
Но это могут не понять, тоже. Мол, при чем тут точка зрения? И скажут, что, мол непонято, неправильно и т.д., переписывайте.
Проще сразу написать как принято в нашей традиции.