Цитата:
Сообщение от ФеФе
Я ,пытался но не понял что такого лестного себе в моем предложении.
|
Какие мы древние, какие мы не поддающиеся.
Но, как мне кажется, речь идет о промышленной отсталости и контакте с другими людьми - с кем поведешься.
Как-то ролики смотрел, как собирались несколько славян, под предводительством поляка и пытались отгадать слова. Один загадывает, а остальные отгадывают.
Помню один говорил - айно, айно.
Цитата:
Сообщение от ФеФе
В русском таким образом уже понять сложнее.
|
Предположу, что вы не попытались.
Смотрю этимологию в словаре Фасмера - " сербохорв. образ — то же, словенск. obràz (род. п. -áza), чешск., словацк., польск. оbrаz «изображение, картина; образ; икона»,"
Про украинский не слова.
Но, зачем разбирать значение, - русские же умного не скажут
Цитата:
русск., укр. о́браз, белор. во́браз, болг. о́браз «лицо, щека»
|
А вот в этой части как бы человек который жил раньше нас говорит, что в украинском тоже есть слово образ, но почему-то там только в значении относящемся к лицу.
И вот честно говоря не разобрался ни в одном из языков, что имеется в виду, кроме как в греческом, как мне кажется дается пояснение.
Если русский говорит "таким образом", - это значит, что вариантов решения большое количество, но в данном случае, решаем так...
Это я еще интерпретирую, так как человек профессионально занимающийся, разберется лучше.
Притянутые за уши объяснения, но лицо ведь в процессе жизни меняется тоже, но не смотря на это, человек ведь один и тот же.
Образец - пример, как решать данную задачу для данного вопрошающего.