Шалтай Болтаев,
Цитата:
Сообщение от Шалтай Болтаев
Меня всегда поражало, почему никто не может снять нормальный фильм по Стругацким?
|
Ну... Hoc est quod Deus vult... Есть такие авторы которым не везет с экранизациями...
Цитата:
Сообщение от Шалтай Болтаев
Чтобы как в книге?
|
Это невозможно при любом даже самом бережном отношении к первоисточнику по причине разницы языков литературы и кинематографа и по причине...
Цитата:
Сообщение от Шалтай Болтаев
Каждый режиссёр снимает что угодно, свои интерпретации и инсинуации - но только не первоисточник.
|
Например, изменения актуальной проблематики... Ну, как пример - основная социальная проблема повести - фашизация общества. К моменту написания, когда еще живы были у всех воспоминания о ВОВ, да, наверное это многих волновало.
К моменту первой экранизации общество волновала уже иная повестка...
Сверхзадача режиссера-автора может диаметрально отличаться от авторской идеи...
Германа интересовало не совсем то, что интересовало Стругацких в момент написания повести...
Ну и т.д. и т.п.
З.Ы. Алан Мур был очень недоволен экранизацией своего комикса "V - значит вендетта"... А изменения были естественны хотя бы потому, что Мур создавал комикс в реалиях Тетчеризма, против Маргарет Тетчер и формируемой ею общественной повестки...
А к моменту экранизации и Тетчеризм и сама Тетчер под аплодисменты британского народа отправилась в Лучший Мир...