Цитата:
Сообщение от сэр Сергей
Гэг это нерусское, все же
|
Совершенно верно. Гэг это чисто голливудский слэнг. Словцо пришло в американский кинематограф из театра, и первоначально означало острую шутку, которой один актёр перебивал другого. "33 пощёчины" Карабаса-Барабаса - в принципе, классический западный спектакль такого типа и того времени, построенный на гэгах.
Затем перешло на тв, в юмористические шоу. Там гэгами стали называть уже сами сценки, вроде вашего примера с генералом. Сегодня же американские киношники называют гэгами вообще любую ситуацию, резко обостряющую действие. Это может быть и нелепое поскальзывание на банановой кожуре, и взрыв небоскрёба. Любой экшн. Хотя есть у них, конечно, и более узкое толкование этого слова. Но в обиходе оно употребляется в широком диапазоне.
В общем, проблема (как обычно) в путанице с терминологией, возникающей из-за разницы в специфике массовой культуры. У нас же просто обожают натягивать сову на глобус, упорно не замечая, что там ещё и медведь сидит