Олег Эль
Цитата:
Аквасоник Кто из всех историй будет делать сериал?
|
Я и группа сценаристов. Те которые работают со мной или можно новую создать.
Цитата:
И для кого ТВканал / аудитория?
|
Канал не важен. Это будет решать уже продюсер. Хоть для Би-Би-Си. Нам пофиг.
Цитата:
К тому же я подозреваю, что 99, 9999 %% присланных историй - это дрэк и шлак.
|
Ну а мы для чего?
Фрида
Цитата:
Я ПРОСТО НАИВНО НАДЕЯЛАСЬ, ЧТО ВСЕ В КУРСЕ, ЧТО ИЗ СЕБЯ ПРЕДСТАВЛЯЮТ СТРАШИЛКИ.
|
Я вот просто наивно надеялся, что вы в курсе, какие страшилки представляет себе народ.
И хватит кричать тут.
Цитата:
Здесь 100 историй совершенно не связанных между собой - их не притянешь даже искусственно.
|
Притяну. На спор притяну.
Цитата:
то.. кто будет притягивать и искать заказчика? Возьмёшься, Аквасоник?
|
Я же предложил. Значит возьмусь. Я надеюсь только на себя сейчас.
Алхимик
Цитата:
Сначала, как я понял, вам нужны были пародии на страшилки, теперь же сами страшилки.
|

Потом выясниться что триллеры нужны.
Алхимик
Цитата:
Я бы вам за пару часов написал новый концепт с пилотной серией, а за день - несколько концептов, если бы не гадал на кофейной гуще, а так...жаль времени, когда условия лотереи довольно туманны.
|
Да я тоже изначально предложил ей свою помощь…. Но она даже изучать, по-моему не стала. Но то что отправил, если встречу что-то где-то похожее буду в суд подавать. Сразу говорю. ) нас трое там... засудим по самое не хочу.)
Павел Гросс
Цитата:
Мне было бы крайне приятно, если вы извинились прямо сейчас, не отходя от кассы
|
Да брось ты… Тут и кассы-то нет.
А на счёт Фриды, то я всех сразу предупредил ещё в начале этой темы, что дело тут тёмное и чел немного неадекватен. И вообще я уже тогда подозревал, что очень уважаемый мною мультипликатор Роберт Саакянц (вот перед ним я бы ещё прогнулся) вряд ли знает, что она тут мутит. Я может даже попробую с ним связаться что бы проверить полномочия её.
Но я на Фриду в отличии от многих не обижен. Повторюсь она дала хорошую идея для мультсериала и я думаю что если возьмёмся то что-то из этого получиться.
У меня есть профессиональные переводчики, которые в случае чего переведут его на иностранный язык и может даже удастся задвинуть его в Европе, а у одного знакомого есть знакомы в Японии из мультипликаторов. Короче было бы желание. Ресурсы есть.