Цитата:
Сообщение от хочется
Агата Кристи работала в России? Нет. Значит смотрим их определение
|
Ну, то есть, вы не можете переключаться между русским и английским? Часто бывает состояние "а как это по-русски"?
Мне фиолетово, что там на английском. Мы тут пишем по-русски, и в русском эта профессия называется драматург. Кристи - писатель и драматург. Судя по англовики, речь там о завлите (литературной частью театра), см. третью ссылку у меня, если не ошибаюсь.
Цитата:
Сообщение от хочется
Можно оправдываться незнанием, что значения у термина в разных странах настолько отличаются, но нет оправдания оспариванию правильного значения, которое я назвал.
|
Слив засчитан, уходите молча, учите ложных друзей переводчика (а также посмотрите такую вещь, как языковая интерференция).
Если что: когда мы переехали из Германии, у меня была похожая проблема. Это все решаемо, нужно просто быть достаточно гибким, чтобы не тащить правила одного языка в другой.