Сценарист.РУ
Старый 11.08.2010, 20:01   #11
Афиген
робкий муравьеб
 
Аватар для Афиген
 
Регистрация: 05.02.2008
Сообщений: 8,657
По умолчанию Re: Идея фильма

Цитата:
Сообщение от Хэтчет Посмотреть сообщение
пруфлинк
Цитата:
Сообщение от Хэтчет Посмотреть сообщение
рерайт
Че? Говорим по-русски.
Цитата:
Сообщение от Хэтчет Посмотреть сообщение
На западе есть четкое определение посылки (Premise), Логлайна, Синопсиса и т.д.
В России тоже есть теория кинодраматургии со своим понятийным рядом. И что?

Цитата:
Сообщение от Хэтчет Посмотреть сообщение
Premise вернее будет перевести как Замысел, а не посылка, тогда все встанет на свои места.
Ничего на свои места не встанет. Ибо замысел - это именно идея, а посылка - тема. Я уже как-то писал об этом. Приведу цитату из себя.
Цитата:
Сообщение от Афиген Посмотреть сообщение
Идея - это то, про что фильм.
Тема - это то, о чем фильм.
Цитата:
Сообщение от Афиген Посмотреть сообщение
Почитайте, что пишет Эгри про посылку (тему), которую следует формулировать по принципу: характер-конфликт-финал. Например, "слепая ревность способна погубить как ревнивца, так и объект его ревности" ("Отелло") или "любовь побеждает смерть" ("Р.&Д.").
Цитата:
Сообщение от Афиген Посмотреть сообщение
То там, то здесь можно услышать: "у меня идею с...ли" или "ну, как вы знаете, это моя тема". В титрах то и дело мы видим: "автор идеи - такой-то". Кто-нибудь когда-нибудь видел в титрах "автор темы - такой-то"? Нет, конечно. Потому что у темы не может быть автора. На одну и ту же тему можно написать тысячи разных произведений. Впрочем, как показывает успешный опыт некоторых наших (и не только) кинематографистов, можно снять разные фильмы, в основе которых лежит одна и та же идея. Но тут мы уже вторгаемся в дебри авторского права и этики.
Цитата:
Сообщение от Хэтчет Посмотреть сообщение
Местные авторы называют расплывчатым греческим термином Идея устоявшееся русское название Замысел произведения.
Оба термина правомочны. Просто замысел произведения можно излагать сколь угодно долго, а идея - это несколько слов.
Цитата:
Сообщение от Хэтчет Посмотреть сообщение
в русско-советской драматургии был термин, с которым работали великие авторы. Есть конкретный термин Замысел, есть Задача (Тема).
Никакого термина "задача" в понятии "тема" нет. Термин "замысел" тоже неконкретен.

Цитата:
Сообщение от Хэтчет Посмотреть сообщение
В России, где горстка "мэтров" держится за свое место
Почему в кавычках? Какое место? И каким образом они за него держатся?

Цитата:
Сообщение от Хэтчет Посмотреть сообщение
Быть учителем плохо по вашему? Как пример, тот же Макки, Крис Воглер, Дав Симонс или Блейк Снайдер, писавшие ужасающие в своем качестве сценарии, но ставшие выдающимися учителями, зарабатывающими больше многих сценаристов.
Ничего плохого в том, чтобы быть учителем, разумеется, нет. Как и в том, чтобы быть бизнесменом, коими, на мой взгляд, являются вышеперечисленные нерусские люди.

Цитата:
Сообщение от Хэтчет Посмотреть сообщение
местные же "гуру" прячутся за личиной "знаю, но не скажу".
Кто, например?
Цитата:
Сообщение от Хэтчет Посмотреть сообщение
в русской драматургии это испокон веков называлось именно Замыслом
Термин "идея" в отечественной теории драматургии также активно применялся.
__________________
.."что-то происходит где угодно. Дверь откроешь - а оно там. Само к тебе приходит - ко мне вот приходит. Я сижу, а оно в дверь ломится. Я никогда никуда не хожу". (Чарльз Буковски)
Афиген вне форума   Ответить с цитированием
4 товарища(ей) поблагодарили:
Кирилл Юдин (11.08.2010), Ого (11.08.2010), Сашко (11.08.2010), Слава КПСС (11.08.2010)
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru