Кубастос,
Цитата:
Сообщение от Кубастос
Мне тут обругали дублированную версию, настойчиво рекомендовали смотреть многоголосый. Но в Игре престолов дубляж мне пошёл хорошо.
|
Ну, по всякому бывает "Карточный домик" не смотрел... Но, на счет "Игры престолов", например, слышал справедливое сетование, на перевод, того же Его Воробейшества - ибо в оригинале он Высокий Воробей.
А, вообще, приходилось смотреть некоторые фильмы в оригинале. Если это американы, как правило, трудности в понимании нет.
Цитата:
Сообщение от Кубастос
в сериале очень много лишнего и не нужного.
|
А воть это интересно. Хотелось бы услышать более подробное мнение.