Вам нравятся индийские и китайские фильмы? По-моему, они не стали лучше за последние 60 лет. Лучший индийский фильм - "Али-Баба и сорок разбойников" совместно с узбеками, а лучшие китайские - те, которые делаются китайской диаспорой в США.
Не знаю насчёт индусов, но Китай вы серьезно недооцениваете.
Пожалуйста, порекомендуйте конкретно то, что лично вам нравится больше всего. А то, понимаете, не исключены варианты типа "Вот как раз этот смотреть не следовало" :-)
Последний фантастический фильм в Китае это "Блуждающая Земля" с заоблачными бюджетом и сборами. Ну и мир фантастический там очень впечатляющий в смысле графики и многодельности.
Ещё мне нравится "Красная скала". Ему лет 5 или даже больше, в двух частях. Очень красивый фильм. Он исторический, но графики там тоже очень много по понятным историческим причинам.
__________________
Более всего оживляет беседы не ум, а взаимное доверие.
Ф. Ларошфуко
Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи — сценарий, сценарий и еще раз сценарий.
А. Хичкок
Последний фантастический фильм в Китае это "Блуждающая Земля" с заоблачными бюджетом и сборами. Ну и мир фантастический там очень впечатляющий в смысле графики и многодельности.
Ещё мне нравится "Красная скала". Ему лет 5 или даже больше, в двух частях. Очень красивый фильм. Он исторический, но графики там тоже очень много по понятным историческим причинам.
Как и то, что псевдоним Уолтера Уайта в "Во все тяжкие" воспроизвели в американовом произношении - Хайзенберг, хотя в русском языке это Гейзенберг - конкретная отсылка авторов для образованного зрителя к выдающемуся немецкому физику Вернеру Гейзенбергу, делавшему ядерную бомбу для Адольфа Алоизовича.
Я, воть, шучу на эту тему, что если бы Уолтер Уайт назвался бы Эйнштейном, многомудрые переводчики воспроизвели его в американовом произношении - Айнстайн
Во-первых, меня не убедили, что ГГ положителен. Довод типа "Если бы я не грабил, умер бы с голоду" не принимаю. Это стандартный аргумент преступников.
Ну... Это, я бы сказал, противоречие культурных кодов, если хотите, дорогой сэр..
Помните там есть обряд братания? В нашей традиции братающиеся режут себе руку капают кровь в чашу с вином и пьют.
А там братающиеся совместно убивают человека и капают в чашу кровь убитого...
Ну это, как нам непонятны, например, некоторые японские фишки...
Или, самй простой пример - Почему у Организации Билла (Убить Билла Квентина Тарантино), эмблема - многоголовая кобра? Для нашего зрителя это ни о чем не говорит. Американ же сразу считает о чем речь.
Цитата:
Сообщение от Фредди Ромм
Во-вторых, фраза "их армия очень жестока, они стояли и смотрели на нас" вводит в ступор.
Опять же китайский культурный код... Впрочем... Я больше по Японии специализируюсь...
Цитата:
Сообщение от Фредди Ромм
В-третьих, сражение в ущелье бездарное. Азбуку "При наступлении надо занимать высоты" никто не отменял.
Ну, это не столько вопрос тактики... У американов и европейцев сражения в кино с военной точки зрения, в том числе и в диалогах, нередко выглядят дико. Но... Это же кино...
Цитата:
Сообщение от Фредди Ромм
В-четвёртых, про такую жуткую гекатомбу (70 млн. погибших) лучше было снять документальный фильм, а не художественный. Судьбы отдельных людей просто теряют смысл.
А это, как мне думается, больше вопрос к вашему личному восприятию исторических событий... Нет, ваше восприятие имеет место быть и вы на него имеете право...
Но, воть... Мэл Гибсон, например, скажем, в "Патриоте" или в "Храбром сердце", вообще, с точки зрения историков снял дикую чушь о реально масштабных событиях... Но, как кино это здорово...
З.Ы. Кстати, англичане на оба фильма обиделись. После "Храброго сердца" BBC сделало документальный фильм о реальных событиях восстания Уильяма Уоллеса.
З.З.Ы. Кстати, англичане обиделись и на "Робин Гуд король воров" с Кевином Костнером и сняли сво собственный "Робин Гуд" с Умой Турман в роли Мэрион и учетом всех исторических данных.
Пожалуйста, порекомендуйте конкретно то, что лично вам нравится больше всего. А то, понимаете, не исключены варианты типа "Вот как раз этот смотреть не следовало" :-)
Я не поклонник индийского кино. Скорее наоборот. Но если хотите понять куда от "Зиты и Гиты" продвинулось индийское кино, посмотрите хотя бы "ПиКей" и "Бахубали". Гугол Вам в помощь.
З.Ы. Кстати, англичане на оба фильма обиделись. После "Храброго сердца" BBC сделало документальный фильм о реальных событиях восстания Уильяма Уоллеса.
Нельзя ли об этом подробнее? То, что я нахожу в справочнике, мало отличается от того, что в фильме - по крайней мере, в освещении англичан.
И я не знаю, с чего вдруг им обижаться. В другой войне, получше задокументированной - Столетней - англичане вытворяли и не такое, чего стоит одно только заложничество и казни по 400 заложников в день. Кстати, на фильм "Страсти Жанна ДАрк" они тоже обиделись, хотя там ничего такого особенного.
Я не поклонник индийского кино. Скорее наоборот. Но если хотите понять куда от "Зиты и Гиты" продвинулось индийское кино, посмотрите хотя бы "ПиКей" и "Бахубали". Гугол Вам в помощь.
Гугль-то в помощь, но я хочу посмотреть то, что понравилось хоть одному человеку с менталитетом, близким к моему.
Признаюсь, смотрел по горячим следам, то есть во времена "Храброго сердца", поэтому если отыщу этот фильм скину вам ссылку (я тогда, еще "украинцем" был )
Цитата:
Сообщение от Фредди Ромм
То, что я нахожу в справочнике, мало отличается от того, что в фильме - по крайней мере, в освещении англичан.
Это странно... Потому что с точки зрения историков "Храброе сердце" дичайшее надругательство над историей...
Только один пример
Королева Изабо вышла замуж за Эдуарда Второго когда восстание Уоллеса было уже подавлено, а сам Уоллес казнен...
Так, что красивая любовная линия между Уильямом Уоллесом и королевой Изабо - вымысел и исторический анахронизм... Как и допущение того, что Уоллес - настоящий отец Эдуарда Третьего - сына Изабо.
Впрочем... Даже Уильям Шекспир был вынужден извиняться перед родственниками сэра Джона Фальстафа...
Забавный пьяница-толстяк, волочащийся за молоденькими девушками, это не совсем герой Столетней войны, генерал-капитан сэр Джон Фальстаф, разбитый под Парижем самой Жанной Д`Арк...
Написать такое в Англии про сэра Джона Фальстафа было то же самое, что, скажем сейчас в России написать что-то подобное про маршала Жукова.
Цитата:
Сообщение от Фредди Ромм
В другой войне, получше задокументированной - Столетней - англичане вытворяли и не такое, чего стоит одно только заложничество и казни по 400 заложников в день.
Если не слышали лекций Олега Валерьевича Соколова воть вам ссылки
Забавный пьяница-толстяк, волочащийся за молоденькими девушками, это не совсем герой Столетней войны, генерал-капитан сэр Джон Фальстаф, разбитый под Парижем самой Жанной Д`Арк...
Написать такое в Англии про сэра Джона Фальстафа было то же самое, что, скажем сейчас в России написать что-то подобное про маршала Жукова.
Насколько я знаю, не генерал-капитан Джон Фальстаф, а капитан Джон Фастольф. Разбитый Жанной ДАрк, но не под Парижем, а на Луаре, при Патэ. Но он хотя бы увёл с поля боя 2000 солдат, тогда как другой капитан - Джон Тальбот - потерял всех и попал в плен. Он потом и обвинил Фастольфа в трусости, и это дошло до Шекспира.
Соколов читает несколько сумбурно. Возможно, ему следовало или вообще не трогать Столетнюю войну, или уделить ей гораздо больше времени.
Если вас интересует эта тема, вот моя книга (М., ЭНАС, 2008) http://samlib.ru/edi***s/r/romm_f_a/index_10.shtml
Про Фастольфа - глава 5.
__________________
Я пью до дна за тех кто в теме
Последний раз редактировалось Фредди Ромм; 18.10.2019 в 21:21.
Ну это вопрос перевода и произношения... Однако, именно генерал-капитан. То есть, главный капитан, в отличие от просто капитана, то есть, командующий, в отличие от командира соединения. Впрочем, Тэлбот, тоже был генерал-капитаном
Цитата:
Сообщение от Фредди Ромм
Возможно, ему следовало или вообще не трогать Столетнюю войну, или уделить ей гораздо больше времени.
Это его специализация - тактика и стратегия от Средних Веков до IХ века, и вторая специализация - Наполеоника. Профессор Сорбонны, все-таки.