|
20.06.2006, 13:11
|
#16
|
достопримечательность
Регистрация: 19.06.2006
Сообщений: 2,708
|
Еще хочу добавить, по поводу слова "похерить". Меняется время, меняется язык. Слова приобретают новый смысл и значение. И если действие происходит в современном обществе, то и значение слов должно иметь современный оттенок. В 18 веке слово "блядь" было мужского рода, и употреблялось в значение как ловелас, соблазнитель, мужчина пользующийся успехом у женщин.
__________________
И уносят меня, и уносят меня, в цветную звенящую хрень, три белых коня, два красных слона, пингвин, бегемот и олень.
|
|
|
21.06.2006, 11:54
|
#17
|
Критик
Регистрация: 04.06.2006
Сообщений: 545
|
Цитата:
Меняется время, меняется язык.
|
Увы, и меняется не к лучшему. Все больше экранные герои говорят языком газетных репортажей - литературно правильным, но бесцветным и каким-то выхолощенным. В лучшем случае можно услышать сюсюканье рефлексирующей интеллигенции. Так что иногда крепкое словцо очень даже не помешает.
Но - с нашим-то врожденным отсутствием чувства меры и вкуса... Если кто-то начнет ради креатива насаждать мат в кино, будьте уверены, что тут же найдется куча последователей. И уж они-то благополучно доведут все это до абсурда.
__________________
Каждый из нас воплощает идею Великой Чайки – ничем не ограниченную идею абсолютной свободы.
Ричард Бах
|
|
|
06.07.2006, 22:38
|
#18
|
Студент
Регистрация: 14.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 140
|
Цитата:
Еще хочу добавить, по поводу слова "похерить".
|
Где-то видела - забыть.
Цитата:
Но - с нашим-то врожденным отсутствием чувства меры и вкуса... Если кто-то начнет ради креатива насаждать мат в кино, будьте уверены, что тут же найдется куча последователей. И уж они-то благополучно доведут все это до абсурда.
|
Уже превратили! Наши создатели полагают, что мат может раскрыть характер героев, но ведь и я могу сказать что угодно!
__________________
Это - не лагерь на выживание.
Это - моя жизнь. Ну или что-то вроде того.
|
|
|
18.07.2006, 22:15
|
#19
|
Критик
Регистрация: 04.06.2006
Сообщений: 545
|
Смотрела на днях "Именинницу" с Николь Кидман. Она играла там русскую авантюристку и говорила по-русски! И даже матюкалась - так смачно послала своего подельника. В ее исполнении это было очень колоритно.
А голосок такой нежный, а послала так далеко...
__________________
Каждый из нас воплощает идею Великой Чайки – ничем не ограниченную идею абсолютной свободы.
Ричард Бах
|
|
|
31.08.2006, 13:25
|
#20
|
Composer
Регистрация: 31.08.2006
Адрес: Сиэтл
Сообщений: 1,835
|
В фильме "Жесть" у Мурзенко есть очень живописные персонажи, помните отморозков на мотоциклах? Эти товарищи говорят вполне номальным русским языком, абсолютно не матерятся. При этом они не менее естественно и натурально смотрятся, чем если бы они же вдруг заговорили смачным русским матом. Мат абсолютно не добавляет никакой естественности в речь. Более того, он противоестественен. Лучше хорошенько прислушаться, как разговаривают в фильмах воры в законе. Воры не матерятся. Это для них низко. Мат, по их разумению, для быдла. Зачем пытаться впихивать в ваш сценарий всяких скотов и уподобляться им? Ведь сценарий это ваш пересказ. Вряд ли вы будете пересказывать историю человеку, которого уважаете ( а это ваш зритель), используя словесную грязь. Я против мата. Он меня коробит. Хотя, поверьте, я отлично умею ругаться матом.)))
|
|
|
31.08.2006, 14:15
|
#21
|
достопримечательность
Регистрация: 19.06.2006
Сообщений: 2,708
|
Цитата:
Вряд ли вы будете пересказывать историю человеку, которого уважаете ( а это ваш зритель), используя словесную грязь.
|
Угумс. Замечательно! Как в анекдоте: Я пошла на курсы хороших манер и меня вместо не пи...ди научили говорить "Замечательно".
__________________
И уносят меня, и уносят меня, в цветную звенящую хрень, три белых коня, два красных слона, пингвин, бегемот и олень.
|
|
|
31.08.2006, 15:22
|
#22
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
Цитата:
Вряд ли вы будете пересказывать историю человеку, которого уважаете ( а это ваш зритель), используя словесную грязь.
|
Безусловно, если ваша цель не эпатировать публику, а рассказать интересную историю. Правда, для этого надо иметь талант, в то время как для эпатажа - только сомнительную смелость, типа помочиться в лифте. Хотя, в таком случае, о каком уважении к читателю (зрителю, слушателю) может идти речь?!
Возникает другой вопрос, а уважает ли себя публика, которой нравится подобная дешевка?
Ася, а анекдот хороший (это пример исключения из правила).
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
|
|
|
01.09.2006, 07:24
|
#23
|
Composer
Регистрация: 31.08.2006
Адрес: Сиэтл
Сообщений: 1,835
|
Искусство, конечно, должно проецировать жизнь. Но, извините, если художник желает нарисовать дерьмо, то он будет рисовать его маслом, а не дерьмом.
|
|
|
27.09.2006, 16:45
|
#24
|
Супер-модератор
Регистрация: 29.05.2006
Сообщений: 5,497
|
__________________
Более всего оживляет беседы не ум, а взаимное доверие.
Ф. Ларошфуко
Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи — сценарий, сценарий и еще раз сценарий.
А. Хичкок
|
|
|
11.10.2006, 13:10
|
#25
|
Режиссер
Регистрация: 06.10.2006
Сообщений: 264
|
Насчет мата и нецензурной лексики
Мат - это т.н. обсценная лексика. Входит она в состав ненормативной лексики. Кроме этого - слова типа "сука" и "блять" никогда не были литературной нормой. Это бранная, ненормативная лексика.
Насчет картины "Изображая жертву"
Для сценаристов и авторов оригинальной пьесы сей диалог был очень нужен, чтобы перевести юморную историю в достаточно серьезный диалог со зрителем. На мой взгляд, они пошли самым простым путем - через мат показать внутренний мир героя, доведенного до предела.
Насчет "9 роты"
А вот здесь мне мат показался достаточно органичным. Не везде, конечно. Но возьмите, например, одну из последних сцен в окопах. (Не отвечаю за точность перефраза.) Осталось несколько пацанов. Один спрашивает, сколько осталось патронов? Ему отвечает, что мало. Пауза. И герой говорит: "П...дец нам!". ИМХО - мне кажется, иначе нельзя выразить эмоцию героя в тот момент. Когда я смотрел фильм, эта реплика мне дала полное представление о ситуации.
Про нашу с вами жизнь
Я по долгу профессии и образования занимался ненормативной лексикой среди подростков. Могу вас уверить - наша молодежь все меньше использует жаргон. Мат, мат и еще раз - мат. Причем, та же картина с людьми 30-35 лет. Они УЖЕ не говорят на фене и арго. Мат - для них естественная среда обитания. Так что забудьте про высоколобых воров в законе...это пережиток прошлого...они остались только у Кончаловского, мл.
Про кино
Все-таки каждый автор должен сам для себя решить - будет он использовать мат или нет. Но давайте не забывать, что мы рассказываем наши истории для зрителя. Поэтому давайте каждый определимся, для КАКОГО зрителя он работает. И для зрителя КАКОГО УРОВНЯ.
|
|
|
11.10.2006, 13:16
|
#26
|
Киновед
Регистрация: 04.10.2006
Адрес: москва
Сообщений: 1,399
|
игровое кино, конечно, разговор особый, а вот на государственый канал такой сценарий не пропихнешь, цензура имеет место быть, понимаешь ли....
__________________
Наша жизнь есть то, что мы думаем о ней. Марк Аврелий
|
|
|
11.10.2006, 13:37
|
#27
|
Литератор
Регистрация: 15.08.2006
Сообщений: 786
|
Вся инвективная лексика используется исключительно в роли усиления экспрессивности речи (письменной или устной), а потому имеет аналоги с меньшей степенью сниженности. Очень редко, когда использование абсценной лексики действительно необходимо. Можно ведь и эвфемизмы натыкать: пи....ец - пипец или х...ня - муйня и т.д.
Вообще не вижу смысла в мате в художественном произведении. Исключительно для эпатажа. А как эпатажный прием он уже давно не работает, поэтому на х....й его из произведений.
__________________
So helpe you God, &c.
|
|
|
11.10.2006, 13:46
|
#28
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
:friends:
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
|
|
|
11.10.2006, 15:57
|
#29
|
достопримечательность
Регистрация: 19.06.2006
Сообщений: 2,708
|
Цитата:
Мат - это т.н. обсценная лексика. Входит она в состав ненормативной лексики. Кроме этого - слова типа "сука" и "блять" никогда не были литературной нормой. Это бранная, ненормативная лексика.
|
Уважаемый Борис*Гуц, смею по данному поводу упрекнуть Вас в некомпетентности. Слово сука- есть именно литературное норма, обозначающее пол собаки. И ненормативную окраску оно приобретает только когда используется как ругательство в отношении человека. Фраза: Моя сука принесла пять щенков, не может считаться ненормативной или неприличной, только из-за употребление этого слова. Во вторых слово бляДь, пишется через Д, проверочное слово - мно. число. Одна блядь - две бляди. Произошло от искаженного слово блуд, обозначает человека склонного к этому пороку. Между бранной, ненормативной лексикой и матом есть вполне определяемая разница. Матерными считаются слова, произошедшие от нецензурных названий половых органов и полового акта. Слово педераст тоже вполне литературно, а вот выражение "пидор е...й" - уже на полных основаниях может быть вычеркнуто лит. редактором.
__________________
И уносят меня, и уносят меня, в цветную звенящую хрень, три белых коня, два красных слона, пингвин, бегемот и олень.
|
|
|
11.10.2006, 16:34
|
#30
|
Литератор
Регистрация: 15.08.2006
Сообщений: 786
|
Вся так называемая сниженная лексика делится по степени сниженности и функциональной роли: типа роль контекстуального ядра ("ебена мать не то что слово ебеной матерью зовут и агафона да не ебут его" И. Барков - то есть когда вокруг одной елиницы выстраивается контекст). Степень сниженности (экспрессивности) определяется семантической принадлежностью (инвектива (мат) - письки, попки; жаргонизмы, арго и т.д.). При этом роль инвективы исключительно экспрессивная, в то время как жаргонизмы могут также выполнять функцию социальной идентификации.
Короче, я сам запутался. Смысл в том, что весь этот пласт лексики является сниженным и может подвергаться цензуре, давайте определимся про что конкретно мы говорим.
На самом деле все это лексика литературная. Но в продолжение моей предыдущей мысли ее использование дела вкуса и смысла. А смысл использовать инвективу если есть другие способы передать экспрессию отсутствует?
__________________
So helpe you God, &c.
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
|
|
|