Ярослав Косинов,
Цитата:
Сообщение от Ярослав Косинов
к чему мудрить? обычное английское слово. в яндексе наберите - он вам сразу переводик даст. ага.
|
А это мой недостаток - хочется до сути докопаться. Знаете, я в свое время смеялся, когда Мэла Гибсона не хотели на Голливудщине снимать из-за того, что он на Австралийском Английском говорил.
А, потом, раз с австралийцами общнулся и понял, на Голливудщине таки малы рацию(были правы)...
Цитата:
Сообщение от Ярослав Косинов
misunderstanding - недоразумение, разногласие, неправильное понимание, неверное толкование
|
Да понятно уже. Спасибо.
Цитата:
Сообщение от Ярослав Косинов
но уж проклятым называть из-за расписания в школе - это вы лишку-лишку
|
А воть вы поучите его 10 лет в школе и еще по 4 года в двух ВУЗах...