Сценарист.РУ
Старый 07.03.2009, 01:19   #29
ВаДей
Заблокирован
 
Регистрация: 22.01.2008
Сообщений: 589
По умолчанию

Лена, так я же не по поводу ваших слов иронизирую, а насчет беспочвенной дискуссии: "а мне нравиться, а мне не нравиться"
И не утверждаю, что профессор на даче материться не должен. Я пишу "не обязан", потому как ничего к характеристике персонажа не дает. А если это еще и комедия или мелодрама для ТВ, то , наверное, и вору-рецидивисту вместо "... твою мать", можно выразиться более корректно - типа "бляха-муха" или "ехаранный бабай".
Я, вообще, не против мата. Он мне даже нравиться
Особенно в гоблинском переводе фильмов Тарантино и Гая Ричи.
А вот в сценарии "Чужая" Адольфыча-Нестеренко явный перебор. Даже смысл предложения не сразу просекаешь, когда на десяток слов - половина матерные.
Кстати, никто не слышал, когда фильм появиться? Было бы интересно сравнить, сколько в нем от оригинала останется.
ВаДей вне форума   Ответить с цитированием
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru