Öèòàòà:
Ñîîáùåíèå îò Ñåðåáðî
Ýòî Âû ïðî "Lost in translation'? ß íå î÷åíü âëàäåþ íàçâàíèÿìè ãîëëèâóäñêèõ ôèëüìîâ â ðóññêîì ïðîêàòå. Ñìîòðþ íà ÿçûêå îðèãèíàëà âñ¸, êðîìå êîðåéñêèõ è êèòàéñêèõ.
|
Íåò-íåò, ýòî ÿ î ðåïëèêå â ôèëüìå "Èâàí Âàñèëüåâè÷ ìåíÿåò ïðîôåññèþ", òàì æå, ãäå "Ïàêè-ïàêè, èæå õåðóâèìû" - îäíàêî íå óâåðåíà, ÷òî ïðèâåëà åå äîñëîâíî. Íî ñìûñë òàêîé.