Нюша,
Цитата:
Сообщение от Нюша
по-украински -гарбуз, кабак
по-казахски - аскабак
|
Ну, это, не совсем, то же самое. Но, говорит о взаимопроникновении форм из тюркских в славянские языки - типо, "диван" и т.д.
Вот, интересно, что русские, когда хотят сказать "смертельная битва", "последний рубеж", "некуда отступать", говорят "Сталинград".
Американы с тем же значением говорят - "Аламо" - это маленький форт в Техасе, который обороняли американы, во время Американо-Мексиканской войны.
А британцы с тем же значением говорят - "Тонкая красная линия". Тонкая красная линия - это 93-й Шотландский пехотный полк - последний резерв британской армии, остановивший русскую атаку во время Крымской войны. С возвышенности, откуда за боем наблюдало командование и журналисты, строй полка виделся, как тонкая красная линия...