|
25.02.2013, 19:59
|
#616
|
Критик
Регистрация: 18.06.2011
Сообщений: 407
|
Re: Помогите. Часть 4
Насколько я понимаю, это получается "реакция на реакцию". Персонаж что-то говорит, слушатель кривит рожу и, реагируя на это, говорящий меняет свою речь.
Person A likes something that person B thinks is stupid. Person B sends person A a look. Off person B's look, person A replies.
http://forum.wordreference.com/showt...9435&langid=18
Не думаю, что это нужно в русскоязычном сценарии. А в американских ситкомах могут быть свои спеифические правила. Я как-то читала пару серий Married with children - там вообще все действия были записаны в ремарках.
|
|
|
25.02.2013, 20:04
|
#617
|
Агент ЦРУ
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Замок в Трансильвании
Сообщений: 4,019
|
Re: Помогите. Часть 4
Цитата:
Сообщение от Арроу
Насколько я понимаю, это получается "реакция на реакцию". Персонаж что-то говорит, слушатель кривит рожу и, реагируя на это, говорящий меняет свою речь.
|
Тогда реплику можно перевести как "видит выражение лица" или как-то так.
Но я бы все равно разбивал.
__________________
Николай Петрович Радченко, боец спецназа, "красный скорпион". Помню, горжусь!
Неадекватные заносятся в список игнорирования, так что их постов я не вижу.
|
|
|
10.03.2013, 21:33
|
#618
|
Литератор
Регистрация: 31.01.2013
Адрес: На седьмом небе
Сообщений: 863
|
Re: Правила сценаристов
Ребят! Нужна помощь.
Перевожу один из своих сценариев в росформат на русском. И если по Голливуду нет никаких вопросов, поскольку есть книга The Hollywood Srandard by Christofer Riley, то по варианту на русском вопросы.
Что заменяет?
FLASHBACK
FLASHFORWARD
DREAM SEQUENCE - просто СОН?
MEMORY HIT
MEMORY FLASH
HERO (NAME) IMAGINATION - В ВООБРАЖЕНИИ ГЕРОЯ ?
Montages and series of shots
INTERCUT
BACK TO SCENE - НАЗАД К СЦЕНЕ ?
Звуки вне сцены ЗАГЛАВНЫМИ?
Поют и орут герои ЗАГЛАВНЫМИ?
-- пауза ?
Названия Газет, журналов, фильмов и пьес в голливудском варианте подчеркиваются без кавычек, а в русском?
Спасибо.
__________________
ANYONE can make it as a screenwriter (c) Paul Rudd
|
|
|
10.03.2013, 21:59
|
#619
|
местный злыдень
Регистрация: 22.04.2007
Сообщений: 6,896
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Серебро, не забивайте себе голову голливудскими глупостями. В российском форматировании, фактически, используется только флэшбэк - воспоминание. Остальными терминами не пугайте и пишите, как хотите.
И что это за сценарий такой, где так нафаршировано?
__________________
НИИ Мозги
Последний раз редактировалось Сашко; 10.03.2013 в 22:01.
|
|
|
10.03.2013, 22:36
|
#620
|
Литератор
Регистрация: 31.01.2013
Адрес: На седьмом небе
Сообщений: 863
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
Сообщение от Сашко
Серебро, не забивайте себе голову голливудскими глупостями. В российском форматировании, фактически, используется только флэшбэк - воспоминание. Остальными терминами не пугайте и пишите, как хотите.
|
Cпасибо.
И что это за сценарий такой, где так нафаршировано?[/QUOTE]
Оригинальный. Супероригинальный!
__________________
ANYONE can make it as a screenwriter (c) Paul Rudd
|
|
|
11.03.2013, 10:18
|
#621
|
Киновед
Регистрация: 03.07.2011
Сообщений: 1,022
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Off one's look наверное сейчас не употребляют. Я читала пару тройку ситкомов на англ. и ни разу не видела такого в сценарии. Может перестали употреблять.
Я погуглила - выходит то, что сказал ранее Граф - "с измененным лицом". Наверное это в тех случаях когда герой отворачивается и что-то бормочет себе под нос обратное тому, что сказал до этого.
Серебро, Я никогда не видела MEMORY HIT или MEMORY FLASH в сценариях. Думаю и в англ сценариях надо обходится без этого. Монтаж есть "монтаж". Series of shots практически тоже монтаж.
Насчет INTERCUT - почитайте 7ую страницу этой ветки, я спрашивала.
От "паузы" в сценариях на англ. сейчас вроде избавляются, в русских не знаю.
|
|
|
21.03.2013, 18:59
|
#622
|
Читатель
Регистрация: 16.12.2012
Сообщений: 37
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Допустимо использовать подобное разъяснение в сценарии? Или лучше перефразировать?
Цитата:
КАДРЫ отматываются до момента, когда Иван собирался идти за конвертом.
|
Спасибо.
|
|
|
21.03.2013, 19:04
|
#623
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
Сообщение от Григорий Ярцев
Допустимо использовать подобное разъяснение в сценарии?
|
Допустимо всё, что не противоречит логике оформления , подчиняется основным правилам (соблюдается правило блоков и того, что в каждом пишется) и внятно и чётко позволяют понять, что в данный момент происходит на экране.
У нас не Голливуд - за неправильные скрепки сценарий не выкинут в корзину.
Главное правило: пишите так, чтобы всё было легко понятно и без лишних нагромождений терминов.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
|
|
|
21.03.2013, 19:05
|
#624
|
Супер-модератор
Регистрация: 29.05.2006
Сообщений: 5,497
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Смотря что имеется в виду. Если имеется в виду мгновенный перенос в прошлое, то лучше написать иначе. Если имеется в виду имитация ускоренной перемотки пленки в обратном направлении, то лучше написать так, чтобы это было понятно читателю.
Это визуальный прием, появление которого в сценарии должно иметь весьма вескую причину.
__________________
Более всего оживляет беседы не ум, а взаимное доверие.
Ф. Ларошфуко
Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи — сценарий, сценарий и еще раз сценарий.
А. Хичкок
|
|
|
21.03.2013, 19:07
|
#625
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Да, и помните, что на "отмотку" тоже нужно время. Но обычно это не более 3-5 секунд, так что сильно на хронометраж не повлияет.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
|
|
|
21.03.2013, 19:11
|
#626
|
Супер-модератор
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 16,698
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
Сообщение от Вячеслав Киреев
Если имеется в виду имитация ускоренной перемотки пленки в обратном направлении
|
Тут, по-моему, очевидно:
Цитата:
Сообщение от Григорий Ярцев
КАДРЫ отматываются до момента, когда Иван собирался идти за конвертом.
|
Не "мы переносимся в момент" или типа того.
Цитата:
Сообщение от Вячеслав Киреев
Это визуальный прием, появление которого в сценарии должно иметь весьма вескую причину.
|
Это, я считаю, должно быть высечено на граните и повешено над рабочим столом и относиться к любому месту в сценарии.
__________________
Величайшие истины — самые простые. Великие предметы искусства только потому и велики, что они доступны и понятны всем.
(Л.Толстой)
Если очень нужно что-то сказать хорошее о просмотренном фильме, но сказать нечего, не отчаивайся, говори: "Смотрел на одном дыхании. Этот фильм заставляет задуматься!" ;)
|
|
|
21.03.2013, 20:25
|
#627
|
Читатель
Регистрация: 16.12.2012
Сообщений: 37
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Кирилл Юдин, Вячеслав Киреев, благодарю Вас за разъяснения. Спасибо.
|
|
|
22.03.2013, 02:56
|
#628
|
Литератор
Регистрация: 31.01.2013
Адрес: На седьмом небе
Сообщений: 863
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
Сообщение от Григорий Ярцев
Допустимо использовать подобное разъяснение в сценарии? Или лучше перефразировать?
|
Согласна с Вячеславом Киреевым. Для такого нужна причина. Мне на ум приходит сразу супер удачное применение этого приёма у Элема Климова в "Иди и смотри"(1985). В финальной сцене, когда Флёра стреляет в портрет Гитлера и время поворачивается вспять.
Мы видим марширующих назад гитлеровцев на параде. Он снова стреляет и так до тех пор, пока мы не видим фото маленького очаровательного Адольфа-ребёнка. Флёра останавливается.
Мне посчастливилось в ДК МГУ послушать на встрече самого Элема Германовича.
Описать можно и так, как Вы. По голливудским стандартам:
Мы видим перемотку плёнки до момента...
__________________
ANYONE can make it as a screenwriter (c) Paul Rudd
|
|
|
22.03.2013, 02:59
|
#629
|
Литератор
Регистрация: 31.01.2013
Адрес: На седьмом небе
Сообщений: 863
|
Сцена драки
Ребят!
Ткните меня в сценарий со сценой большой драки на русском. Очень надо!
Сама не дерусь с 7-го класса и всё забыла.  Спасибо.
__________________
ANYONE can make it as a screenwriter (c) Paul Rudd
|
|
|
22.03.2013, 12:12
|
#630
|
Супер-модератор
Регистрация: 29.05.2006
Сообщений: 5,497
|
Re: Вопросы оформления сценария. Часть 2
Цитата:
Сообщение от Серебро
Ткните меня в сценарий со сценой большой драки на русском. Очень надо!
|
Белое солнце пустыни.
__________________
Более всего оживляет беседы не ум, а взаимное доверие.
Ф. Ларошфуко
Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи — сценарий, сценарий и еще раз сценарий.
А. Хичкок
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
|
|
|